Tenho de ir para casa porque amanhã vou entrevistar amas mágicas | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى المنزل لأن عليّ أن أقابل مربيات سحريات غداً |
Mas não comemos muito em casa, porque a mãe é vegetariana. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا الكثير منه في المنزل لأن اغلب أكل أمي نباتي, تعلم, ولكن |
Que estás a vender a casa porque é o que queres fazer... por ti mesmo. | Open Subtitles | بأنك أردت بيع المنزل لأنك أردت ذلك لنفسك |
Ela está algures por aí e não liga para casa porque pensa que a mãe dela vai mandar matá-la! | Open Subtitles | انها بمكان ما خارجاً ولا تستطيع الاتصل بالمنزل لأنها تعتقد ان امها ستقتلها |
Não posso ter o meu próprio computador em casa porque senão, nunca escrevia. Por isso venho ao Koreaetown | Open Subtitles | لا يمكنني إقتنائها على حاسوبي في البيت لأنني عندها لن أكتب أبداً |
Ouve-se em toda a casa porque estes tubos estão ligados ao gerador. | Open Subtitles | بحيث إنّكم تسمعوها خلال ارجاء المنزل بسبب هذه الأنابيب المتصلة براديتر. |
A sua irmã incendiou esta casa porque ela pensava que acabaria. | Open Subtitles | شقيقتك حرقت ذلك المنزل لأنها... ظنت أنه سيتوقف |
Não, eu saí de casa porque tenho uma menina. | Open Subtitles | لا، لقد غادرت منزلي لأن لدي ابنة صغيرة |
Fugiste de casa porque o papá não te ama? | Open Subtitles | هل هربت من المنزل لأن أبوك لا يحبك؟ |
Não aguento sair, ou estar em casa, porque lembro-me de ti. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل الخروج أو الجلوس في المنزل لأن ذلك يذكرني بكي |
E o assassino tem que ser alguém de dentro de casa porque todo o síto estava trancado como uma prisão. | Open Subtitles | ولابد أن القاتل من داخل المنزل لأن المكان كله كان محكم الغلق |
Não fiques admirada ao encontrar-me na tua cozinha quando chegares a casa, porque é onde estou. | Open Subtitles | لا تتفاجئي اذا وجدتيني أقف في مطبخك اذا وصلتي إلى المنزل لأن هناك حيث اتواجد |
Tive de dizer que não podia ir para casa porque talvez quisesses algo às 2 da manhã. | Open Subtitles | ــ اشرح لأصدقائي أنه لايمكنني العودة الى المنزل لأنك قد ترغب في البطاطا المشوية في الساعة الثانية صباحاً |
Deixa-me em casa, porque tu não queres viver lá. | Open Subtitles | دعني اخرج عند المنزل لأنك لا تريد أن تعيش هناك على أية حال |
Vieste a casa porque precisavas de falar alguma coisa? | Open Subtitles | أتيت المنزل لأنك بحاجة إلى التحدث أكثر شيء ؟ |
Quando era mais novo, trazia os meus bonecos da Guerra das Estrelas, porque não os queria deixar em casa porque sentiam-se sozinhos. | Open Subtitles | عندما كُنت صغيراً، كُنت مُعتاداً على جلب شخصيات حرب النجوم الى هنا بسبب أنني لا أريد أن أتركها خلفي بالمنزل لأنها ستشعر بالوحدة |
Sou badalhoco em casa porque posso ser. | Open Subtitles | أنا مشوش في البيت لأنني أستطيع أن أكون كذلك |
Se ele explodiu a casa porque pensou que tinha sido descoberto, então, pretende mudar-se e irá precisar de um novo passaporte. | Open Subtitles | لو أنه فجر المنزل بسبب أنه ظن أنه كُشف فلربما يكون خطط للهروب المدينة ولكنه سيكون بحاجة إلى جواز سفر جديد |
A Destiny fez-me levá-la a casa porque estava irritada. | Open Subtitles | طلبت مني (ديستني) أن أوصلها إلى المنزل لأنها كانت مستاءة للغاية |
Chego do trabalho e nem consigo entrar em casa, porque tenho os traficantes à porta. | Open Subtitles | ...عندما أعود للمنزل من العمل لا أستطيع حتى الإقتراب من عتبة منزلي لأن تجّار المخدرات قد سيطروا عليها |