ويكيبيديا

    "casal que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الزوجان اللذان
        
    • الزوجين الذين
        
    • الثنائي الذي
        
    • هناك زوجان
        
    O casal que adoptou a criança do fantasma está aí. Open Subtitles الزوجان اللذان تبنا طفل الفتاة متواجدان عندك
    Mas isto é demais. Aquele casal que acaba de sair? A conta foi de 50 dólares, e a gorjeta de 1 dólar e 47 cêntimos? Open Subtitles هؤلاء الزوجان اللذان رحلا للتّو أعطوني شيك بـ50 دولار وبقشيش دولار و47 سنت
    E vizinhos melhores não encontram, quer dizer, que o casal que vive do outro lado da rua. Open Subtitles أعنى أكثر من الزوجين الذين يعيشان بالجهة الأخرى
    Senhoras e senhores, um casal que trepam. Open Subtitles سيداتى وسادتى اقدم لكم الزوجين الذين افرزوا منيا
    Eu sei que não temos sido o casal que éramos. Open Subtitles أعرف اننا لم نعد الثنائي الذي كنا عليه سابقاً
    Lembrem-se, damas e cavalheiros, que o prémio de 5 mil dólares... é entregue ao casal que acumule mais pontos em cada rodada. Open Subtitles تذكروا أيها السيدات و السادة أن الـ خمسة ألاف دولار ستكون من نصيب الثنائي الذي يسجل أعلى النقاط
    E um casal que teve uma discussão. Open Subtitles و كان هناك زوجان يتشاجران
    O casal que encontraste parecia-se com eles? Open Subtitles هل الزوجان اللذان قابلتهما كانا يُشبهان هذين؟
    O casal que trouxemos para aqui disse-me que foi ameaçado, disse-me que a filha deles seria encontrada e morta se eles contactassem as autoridades. Open Subtitles الزوجان اللذان أحضرناهما قالا أنهما هُددا، قالا أنا ابنتهما سوف يتم العثور عليها وقتلها
    Com aquele casal que me chamou... Open Subtitles ..مع ذلك الزوجان اللذان نعتاني بـ
    O casal que... Estava...a fazer aquilo, dirias que era uma... Open Subtitles و الزوجان اللذان يقومان بفعلها
    Esse casal que anda atrás dela... Open Subtitles هذان الزوجان اللذان كانا يطاردانها...
    Bom... Se não era a Jenna e o Garrett, quem era o casal que ele imaginou? Open Subtitles مَن هما الزوجان اللذان رآهما بمخيلته إن لم يكونا (جينا) و (غاريت) إذاً؟
    Achas que eles pertencem ao casal que passou aqui na última lua cheia? Open Subtitles أتعتقد أنها تعود إلى الزوجين الذين عبرا في آخر قمر مكتمل؟
    Os Rosses são um casal que conhecemos há imenso tempo que nunca conseguiu ter filhos, por isso, sempre tivemos... Open Subtitles آل روس.. حسنا آل روس هم ذينك الزوجين الذين نعرفهم منذ زمن طويل, و
    Aquele casal que comprou bilhetes, deixaram cair estes óculos. Open Subtitles الزوجين الذين اشتروا التذاكر الان وقعت منهم هذه النظارات
    Nova lorque dá os parabéns ao feliz casal que... conduz o 50 milionésimo carro a atravessar a nossa ponte. Open Subtitles ومدينة "نيويورك" تهنئكم أيها الزوجين , الذين يقودون السيارة رقم 50 مليون عبر هذا الصرح
    Um casal que mora numa carrinha. Open Subtitles -مع الزوجين الذين يعيشون في سيارةالفـــان؟
    Estás a pensar se vamos mesmo ser aquele casal que foi ao baile e jogou videojogos a noite toda? Open Subtitles انت تفكر و ثقول لنفسك: هل سنكون ذلك الثنائي الذي في ليلة التخرج يلعبان ألعاب الفيديو
    Estás a pensar se vamos mesmo ser aquele casal que foi ao baile e jogou videojogos a noite toda? Open Subtitles دعني أحزر... انت تفكر و ثقول لنفسك: هل سنكون ذلك الثنائي الذي في ليلة التخرج يلعبان ألعاب الفيديو
    O casal que acorda junto... Open Subtitles الثنائي الذي ينهض سويًا
    É o casal que vai adoptar o meu bebé. Open Subtitles بل هناك زوجان سيتبنّيان طفلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد