ويكيبيديا

    "casaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تزوجا
        
    • تزوجوا
        
    • تزوج
        
    • تزوجتما
        
    • تزوجتم
        
    • تزوّجا
        
    • متزوجان
        
    • تتزوجا
        
    • زواجكما
        
    • يتزوجا
        
    • يتزوجوا
        
    • متزوجين
        
    • زواجهما
        
    • تتزوجوا
        
    • تزوّجتما
        
    Não. Ando à procura de uma peça antiga da minha mãe. O meu pai deu-lha quando casaram. Open Subtitles لا ، أنا أبحث عن تلكَ القطع القديمة لأمي، التي أعطاها إيّاها والدي حينما تزوجا.
    E se casaram na mesma capela em que lhes batizei. Open Subtitles "وهكذا تزوجا في الكنيسة ذاتها والتي أتممت فيها خطوبتهما"
    Quando andava na faculdade, apresentei três casais... e todos se casaram. Open Subtitles ،عندما كنت في الجامعة .. عرّفت ثلاثة أشخاص بثلاثة آخرين وقد تزوجوا جميعاً
    Ela sempre quis casar onde casaram os pais mas vai ser demolido. Open Subtitles لطالما ارادت ان تتزوج حيث تزوج والداها ولكن ذلك المكان سيهدم
    Sabia que ia acontecer algo assim. Disse quando se casaram... Open Subtitles علمت ان مكروها سيحدث اخبرتها عندما تزوجتما
    Vocês amaram-se um ao outro, casaram numa grande igreja... e fizeram uma lua mel no Sul da França. Open Subtitles أحببتم بعضكم و تزوجتم فى كنيسة كبيرة و قضيتم شهر العسل فى جنوب فرنسا
    Os meus pais casaram muito jovens e nunca tiveram filhos. Open Subtitles لذا والديّ تزوّجا منذ كانا يافيعين ولم يحظيا بأبناء.
    A maioria dos jovens foram educados por pais que se casaram na igreja e levaram uma vida vulgar, uma vida que não tem nada que ver com o amor. Open Subtitles معظم الشباب اليوم تربوا بواسطة والدين تزوجا في كنيسة، وعاشا حياة عادية حياة لا شأن لها بالحب
    O rei morreu naquela noite... e antes da manhã seguinte, Buttercup e Humperdinck casaram. Open Subtitles مات الملك بالفعل ذات ليله و قبل بزوغ الفجر باتركب و هامبردينك كانا تزوجا
    Seja como for, casaram em Plymouth na semana passada. Open Subtitles على أي حال، لقد تزوجا الأسبوع الفائت في بليموث
    E, assim que se casaram, já no início... a relação era instável. Open Subtitles و بمجرد أن تزوجا , وتماما منذ البداية... كان هشاً جداً
    Depois o príncipe e a princesa casaram... e viveram felizes para sempre. Open Subtitles ثم الأمير والأميرة .. تزوجوا وعاشوا حياة سعيدة أبدية
    Deuce e Kate casaram e iniciaram um movimento radical anti-sushi. Open Subtitles ♪ دوس وكيت قد تزوجوا .. وبدأوا حملة مناهضة لضمان حقوق السوشي ..
    Como não eram religiosos e não podiam pagar o salão, os noivos casaram no parque. Open Subtitles جوي ودارنيل لم يكونوا متدينين ولم يستطيعوا استئجار قاعة احتفالات لذا تزوجوا في الحديقة
    Consegues o que sempre desejaste desde que os pais casaram. Open Subtitles فسأعطيك شيئاً كنت مهووساً به منذ أن تزوج والدانا
    Só quero saber se quando casaram, como é que sabiam que estavam bem um para o outro. Compreendo... Open Subtitles اريد فقط ان اعرف ، عندما تزوجتما كيف عرفتم انكم مناسبين لبعضكما
    Vocês casaram em Setembro e o meu aniversário é em Junho. Open Subtitles أنتم تزوجتم في سبتمبر وأنا ولدت في يونيو
    casaram, têm dois filhos e vivem na Cidade Luz. Open Subtitles هما متزوجان عندهما طفلان وهما يعيشان في عاصمة الأنوار
    Ela agora tem acesso a tudo do bom e do melhor. Ei. Vocês ainda não se casaram. Open Subtitles وكما تعلم ، فقد إرتقت نحو أشياء أعلى فى الحياة حسناً أنتما لم تتزوجا بعد
    Se tem a certeza de que ela nunca dormiu com outro além de si desde que se casaram, então estou enganado. Open Subtitles إن كنت واثقاً تماماً بأن زوجتك لم تمارس الجنس مع غيرك منذ زواجكما فأنا مخطئ
    Trabalhavam num hospital de Jerusalém e nunca casaram. Open Subtitles عملا معا في مستشفى القدس ولكنهما لم يتزوجا أبدا،، أووه
    O Dan aparece na cédula de nascimento mas eles nunca se casaram. Open Subtitles دان على شهادات الميلاد , و لكنهم لم يتزوجوا ابدا
    Uma semana depois, foi viver com Teddy... e um ano depois, casaram. Open Subtitles بعد اسبوع , هي وتيدي انتقلا معا وبعد سنة كانوا متزوجين
    Meu bisavô deu à minha bisavó, quando eles se casaram. Open Subtitles أعطاه جدي الأكبر لجدتي الكبرى عند زواجهما
    Porque não se casaram? Open Subtitles كيف لم تتزوجوا ؟
    casaram novos e já nada têm em comum? Open Subtitles هل تزوّجتما وأنتما شابين والآن ليس بينكما شيء مشترك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد