No caso que têm perante vós, as provas mostrarão que a vítima tinha uma doença grave que exigia tratamento médico. | Open Subtitles | .. في القضية التي أمامكم، وستظهر الأدلة أن الضحية قد عانت من حالة مرضية شديدة تطلبت علاجا طبيا |
Bem, trabalhei num caso, que envolveu uma amiga dela em determinada altura. | Open Subtitles | حسناً لقد عملت في القضية التي تتعلق بصديقتها في وقت ما |
Vocês têm informações sobre um caso que estamos a investigar. | Open Subtitles | هل حصلت على معلومات عن القضية التي نحقق بها |
É sobre aquele caso que não querias que eu soubesse? | Open Subtitles | أهذا بشأن الحالة التي لم تردني أن أعلم بأمرها؟ |
E depois, o primeiro caso que tivemos foi num "campus" universitário. | Open Subtitles | اتذكر اول قضية عملنا عليها بعدها؟ كانت في حرم الجامعة |
Bem, ainda há algumas coisas sobre o caso que não batem certo. | Open Subtitles | ما يزال هناك بعض الملابسات حيال تلك القضية والتي ليست منطقية |
Quero falar consigo sobre o caso que está a investigar actualmente. | Open Subtitles | اريد أن أتحدث معك عن القضية التي تعمل عليها الأن |
Exactamente como o caso que tivemos num liceu, recentemente. | Open Subtitles | تماماً مثل القضية التي كانت لدينا في الثانوية |
Não se esqueça do nome do caso que acordou ir a julgamento. | Open Subtitles | لا تنس أن تتصل بي بخصوص هذه القضية التي وافقت علي التعقب السريع بها |
O trabalho dele é destruir o caso que você construiu. | Open Subtitles | إن مهمته هي أن يفتت القضية التي قمت أنتِ ببنائها |
O meu pai roubou muito dinheiro a muita gente e o caso que estou a investigar... | Open Subtitles | أبي سرق الكثير من المال من اناس كثيرين , و القضية التي أعمل عليها الآن |
Olhe, eu só preciso de apontamentos, registos, que estejam ligados ao caso que eu estou a investigar. | Open Subtitles | اسمع, فقط أحتاج لأي أوراق, أوملفات لها علاقة بهذه القضية التي أبحث فيها. |
Pensava ter encontrado o responsável do caso que tenho em mãos, mas acontece que ele trabalha para alguém que é ainda pior que ele. | Open Subtitles | اعتقدت بأنني عثرت على الرجل الشرير في هذه القضية التي أعمل عليها. لكن اتضح بأنه يعمل لآخر والذي هو اسوأ. |
Eu nem sequer tenho autorização para saber os antecedentes num caso que estou a investigar? | Open Subtitles | ألا أملك الترخيص حتى بمعرفة خلفية القضية التي أحقّق فيها؟ |
Sem um corpo, a policia investiga o caso, que pode ser considerado 'pouco provável'. | Open Subtitles | وبدون الجثة لم تقوم الشرطة بجمع أجزاء القضية التي يمكن وصفها بالمستحيلة |
Há 17 anos atrás. Bem, esse é o caso que deveríamos andar a ver. | Open Subtitles | منذ 17 عاماً، حسناً، تلك هي القضية التي علينا النظر فيها |
Demonstro respeito vencendo o caso que dará a ela alguma segurança. | Open Subtitles | إظهار الاحترام لكسب القضية التي سوف يعطيها بعض الأمن. |
Todos têm um caso que não conseguem esquecer. | Open Subtitles | كل شخص يحصل على القضية التي لا يسمح أن تذهب هكذا |
Se resolver o caso que veio de Central, então o meu estatuto social aumentará imenso entre o povo. | Open Subtitles | إذا أمكنني أَن أَحل الحالة التي تُرِكت عالقة في المركز، فسترفع من منزلتي في أنظارِ الناس |
Foi o último caso que eu e a Beth tivemos. | Open Subtitles | إنها آخر قضية عملنا عليها أنا و(بيث) |
Tens o apoio da comunidade de abelhas neste caso que vai ser certamente o julgamento do Século Zangão. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن مجتمع النحل بأجمعه يدعمك في هذه القضية والتي ستكون بلا شك محاكمة القرن بتاريخ النحل |
Quero estar lá, quando disseres ao chefe que apanhámos um caso que o Dr. Estranho encontrou com o seu descodificador secreto. | Open Subtitles | أريد أن أكـون هنـاك عندما تخبرين الرئيس بأننا على قضية التي وجدها الدكتور الغريـب بواسطة خاتمه السري المفكك للشفرات. |
Roubou provas num caso que tinha. | Open Subtitles | لقد سرق دليلاً من قضية كان يعمل بها |
E para conseguir isso é preciso ganhar um caso que é impossível de ganhar. | Open Subtitles | والسبيل لفعل ذلك هو الفوز بقضية لا يمكن الفوز بها |