Mas depois o meu paciente casou-se e casou-se com uma mulher, que tinha nascido como rapaz, casara como homem e tivera dois filhos e só depois fez a transição para mulher | TED | لكن مريضي بعد ذلك تزوج وقد تزوج من امرأة كانت ولدت كذكر وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى |
Vejam... o amigo imbecil do Steve, o Jim... casou-se com uma música ninfomaníaca, a Michelle. | Open Subtitles | انظر رأس صديق ستيف لقد تزوج من حورية غريبة اسمها ميشيل |
Mas ao rever os registos de casamento de outros estados revelou, que ele casou-se com uma mulher chamada Georgeanna Wheatley há várias semanas atrás, em Delaware. | Open Subtitles | ليس في نيويورك ولكن سجلات الزواج تظهر أنه تزوج من جورجينا وايتلي |
casou-se com uma mulher feia mas de bom coração, bom senso e uma cervejaria, está muito feliz. | Open Subtitles | جيد! لقد تزوج من فتاة قبيحة ولكن قلبها من ذهب, لديها أموال كثيرة ومصنح جعة, أنه سعيد جداً. |
Até que, em 1956, casou-se com uma senhora chamada Grace e tudo correu bem para ele. | Open Subtitles | في عام 1959 تزوج من امراه تدعي "جريس" و استقامت حياته |
casou-se com uma mulher durante pelo menos 6 anos. Porquê? | Open Subtitles | تزوج من امراة لمدة ست سنوات، لماذا؟ |
O neto de Lorde Simon Fraser de Lovat casou-se com uma Sassenach. | Open Subtitles | حفيد اللورد (سايمون فريزر) تزوج من إنجليزية |
O ex-marido da Sandy casou-se com uma miúda de 12 anos. | Open Subtitles | إذاً, زوج (ساندي) السابق تزوج من جديد من امرأة كأن عمرها 12 عام |
casou-se com uma bela mulher chamada Kathie. | Open Subtitles | ( تزوج من فتاة جميلة اسمها ( كاثي |