Em tempo de guerra o castigo para os espiões é a execução imediata. | Open Subtitles | أثناء الحرب عقاب التجسس الاعدام في الحال أية حرب؟ |
Não adianta ter regras se não houver castigo para quem não as cumpra. | Open Subtitles | لا طائل من وراء القوانين إن لم يكن هنالك عقاب لخرقها |
Senhor, esté é um instrumento de castigo para os traidores, tão comuns em solo russo. | Open Subtitles | تزار هذا عقاب للخونة عندما يكون هناك الكثير من أرواح الروس |
Eu fiquei de castigo para a vida. | Open Subtitles | عوقبت لمدى حياتي! |
Herr Kobel dizia: "Para alguns rapazes, a escola é um castigo. Para outros, uma recompensa." | Open Subtitles | ، بالنسبة لبعض أولاد المدارس هو عقاب" " و للآخرين هو مكافأة |
- Antigamente, em Inglaterra o castigo para uma traição era a decapitação. | Open Subtitles | في انكلترا القديمة... عقاب الخونة كان الذبح |
- Só pode haver um castigo para ele. | Open Subtitles | - إذن يمكن أن يكون هناك عقاب واحد |
Sabes qual é o castigo para isso? | Open Subtitles | تعلمين ما عقاب هذا |
Qual é o castigo para um acto de traição? | Open Subtitles | ماهو عقاب للامير في التمرد ؟ |
Este é um castigo para a infidelidade conjugal. | Open Subtitles | و هذا عقاب عدم الصدق لزوجها |
O castigo para estes crimes é a morte. | Open Subtitles | إن عقاب هذه الجرائم هو الموت. |
Não existe castigo para aquilo que ele fez. | Open Subtitles | ليس هناك عقاب مناسب لما فعله |
Só há um castigo para isso. | Open Subtitles | هناك عقاب واحد لهذا |
- Há um castigo para a bisbilhotice. | Open Subtitles | هناك عقاب للتجسس |