Percebes que o castigo por se ter rádio é a morte? | Open Subtitles | هل تعلم ان عقوبة من لديه مذياع هية الموت ؟ |
O castigo por caçares a presa do rei da cidade continua a ser férias vitalícios numa caixa de madeira. | Open Subtitles | فإن عقوبة الصيد غير الشرعي لغزلان الملك في هذه المدينة هو قضاء أجازة دائمة في صندوق خشبي |
O castigo por matar um veado real é a morte. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعرف أن عقوبة قتل غزلان الملك , الموت |
Quem sabe? Talvez seja castigo por nos tentar ajudar. | Open Subtitles | من يدرى ربما كل هذا عقاب لمحاولته بمساعدتنا |
Garanta que eles não recebam nenhum castigo por sua culpa. | Open Subtitles | سيكون عليك ان تؤكد ان اى عقاب يقع عليهم ليس بسببك |
Morte como castigo por adultério, prostituição, homossexualidade, violação de locais sagrados, profanação do Sabbath, desprezo pelos pais. | Open Subtitles | عقوبة الموت لمرتكب الزنى والدعارة والشذوذ, وتدنيس الأراضى المقدسة وإهانة الوالدين |
Então suponho que o castigo por ser rico é ter de viver com os ricos. | Open Subtitles | إذاً أفترض أن عقوبة الغنى هي أن تعيش مع الأغنياء |
O castigo por se passar por oficial são cinco anos de cadeia. | Open Subtitles | عقوبة انتحال شخصية ضابط هى السجن 5 سنوات |
Pois, sabes... dizem que... sobreviver... é o castigo por deixarmos coisas por dizer. | Open Subtitles | نعم، كما تعلمون، يقولون ان الباقين على قيد الحياة هي عقوبة ترك الأمور ترك لم يذكر. |
Trasnformar-te foi um castigo por ter tirado a vida a um da nossa espécie. | Open Subtitles | عملية تحويلكِ كانت عقوبة لي لأزهاقي روح شخص من جنسنا. |
O castigo por subornar uma testemunha é igualmente severo. | Open Subtitles | عقوبة القيام برشوة لشاهد بنفس الخطورة. |
Sabem qual o castigo por roubo? | Open Subtitles | أتعرفون، أيها السحالى عقوبة السرقة؟ |
O castigo por esse crime é morte por apedrejamento. | Open Subtitles | عقوبة تلك الجريمة هي الموت بالرجم |
Qual é o castigo por passar a linha? | Open Subtitles | لماذا؟ ما هي عقوبة تجاوز الخط؟ |
(Risos) O castigo por ganharmos era que tínhamos que construir toda a caçada para o ano seguinte. | TED | (ضحك) عقوبة الفوز هو أنه عليكم بناء المطاردة بالكامل السنة القادمة. |
E o castigo por violar esses regulamentos? | Open Subtitles | و عقوبة مخالفة هذه القوانين |
O castigo por omissão são três dias de suspensão e a recusa dos bilhetes do baile. | Open Subtitles | سيكون عقاب التّخلف عن تلك التمارين هو فصل لـ 3 أيام و عدم إعطاكم تذاكر للحفلة. |
Esta maldição é o meu castigo por não corresponder ao amor dele. | Open Subtitles | إنَّ تلك اللعنة هي عقاب لعدم رفضي لذلك الحب |
Não recebes mesada. É o castigo por apostares. | Open Subtitles | لن تحصل على اي من نقودك هذا عقاب لأنك قامرت |
Numa crença escocesa, castigo por traição. | Open Subtitles | وفي الفولكلور الاسكتلندي تمثل عقاب الخيانة الحميمية |
É um castigo, por algo que foi claramente um acidente. | Open Subtitles | إنه عقاب، أليس كذلك؟ عقاب مستمر لأمر كان من الواضح أنه حادثة |