ويكيبيديا

    "catástrofes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كوارث
        
    • الكوارث
        
    • الكارثة
        
    • للكوارث
        
    • والكوارث
        
    Só então — e isso também, só talvez — poderá a nossa região e outras regiões que dependem dos nossos glaciares, ter alguma hipótese de evitar grandes catástrofes. TED حينئذ فقط، ربما منطقتنا سوف وغيرها من المناطق التي تعتمد على الجليد لدينا لديها أي فرصة لتجنب كوارث كبرى.
    Nada tema, a nossa cidade já resistiu a catástrofes. Eu fiquei sempre ileso de tudo. Open Subtitles لا تخشى ، مدينتنا تخطت كوارث عدة، وخرجتُ منها سليماً برائحة عطرة
    O seu receio de eventuais futuras catástrofes pode ter semelhanças perturbadoras com o nosso próprio tempo. Open Subtitles كان لديها مخاوف من كوارث مستقبلية محتملة قد تتوافق مع زمننا الحالي
    Na mitologia grega, era o deus dos mares e das tempestades terremotos e outras várias catástrofes naturais. Open Subtitles فى الاساطير الاغريقية كان اله البحار و العواصف و الزلازل و غيرها من الكوارث الطبيعية
    O facto é que a grande parte das maiores catástrofes que testemunhámos raramente proveio de informações secretas ou escondidas. TED في الواقع أن أغلب الكوارث الضخمة التي شهدناها نادرًا ما تأتي من معلومات سرية أو مخفية.
    Também se certificaram de que havia um especialista por perto para lhes oferecer conselhos e impedir catástrofes. TED وتأكدوا أيضاً من وجود خبير قريب لتقديم المؤشرات والدعم ضد الكارثة.
    Em vez disso, despejamos dióxido de carbono na atmosfera a um ritmo que a Terra já não via desde as grandes catástrofes climáticas do passado, aquelas que levaram a extinções em massa. Open Subtitles و إلا سنستمر في إلقاء ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي بمعدل لم تشهده الأرض منذ كوارث المناخ العظمى للماضي
    Não importa de onde venhamos ou quem eram os nossos pais, nós descendemos dos vigorosos sobreviventes de catástrofes inimagináveis. Open Subtitles التي أتت من الزُرقة لا يهم من أين أتينا أو من كانوا أبائنا نحن مُنحدرونَ من الذين نجوا من كوارث لا يُمكن تخيلها
    Houve ocasionais catástrofes naturais, enormes erupçoes vulcãnicas e, de vez em quando, surgiu um asteroide do nada para causar danos. Open Subtitles و كانت فيه كوارث طبيعية عرضية ثورانات بُركانية ضخمة و مرةً من كُلِّ فترة يأتي كويكب
    As mães passam a vida inteira obcecadas com catástrofes improváveis. Open Subtitles الأمهات تقضين حياتهنّ بأكملها تتوجسن كوارث محتملة
    Pode ser que, desta vez, não haja catástrofes naturais. Open Subtitles ربما هذه المره لن تقع كوارث طبيعية
    catástrofes como a do meteorito de Chicxulub foram fatais para as criaturas existentes na época, mas, por estimularem a evolução, podem ter sido um mal que veio por bem. Open Subtitles الكوارث مثل مذنب "جيكسلوب" هي كوارث للمخلوقات الموجودة وقتها. لكن بسبب أنها تحفّز التطوّر
    É o ano, em que se podem desencadear uma cadeia de eventos, tais como, catástrofes naturais, guerras, colapso económico, o que pode derrubar um sistema que é robusto, mas também frágil e dependente. Open Subtitles إنها السنة التي سيحدث فيها سلسلة من الأحداث كوارث فظيعة , وحروب تقود لإنهيار إقتصادي عالمي حتى الإقتصاديات القوية ستكون هشة و لن يُعتمد عليها
    Nós estávamos a ir a lugares onde mais ninguém queria ir, a lugares onde ninguém mais podia ir, e depois de três semanas, nós apercebemo-nos de uma coisa. Os veteranos militares são muito, muito bons em respostas a catástrofes. TED كنا نذهب إلى أماكن لم يرغب أحد في الذهاب إليها. أماكن لا يستطيع أي أحد أن يذهب إليها، وبعد ثلاثة أسابيع، وبعد 3 أسابيع، أدركنا شيئاً. قدامى محاربي الجيش جيدون جداً في التعامل مع الكوارث.
    Mas, devo dizer que já não são catástrofes naturais. TED ولكن يجب أن أقول ان تلك المشكلة لم تكن بسبب الكوارث الطبيعية.
    Estas catástrofes relacionadas com o clima também têm consequências geopolíticas e criam instabilidade. TED لدى الكوارث المتعلقة بالمناخ عواقب جيوساسية أيضاً وتُحدث عدم الإستقرار.
    Mas todas estas catástrofes têm algo haver com o crânio de cristal. Open Subtitles ولكن هذه الكارثة متعلقة بشأن الجمجمة الكريستالية
    As catástrofes, que alguns crêem atingirem o clímax em 2012, e já começaram a recair sobre nós. Open Subtitles يعتقد البعض بأن الكارثة التي ستبلغ ذروتها في سنة 2012 قد بدأت بالفعل
    É a aceleração típica após as catástrofes. Open Subtitles إنه تسارع كلاسيكي في مرحلة ما بعد الكارثة
    Penso que podemos considerar 2005 como um ano horrível no que se refere a catástrofes naturais. TED أعتقد أنه بإمكاني أن أقول أن سنة 2005 كانت سنة مروعة بالنسبة للكوارث الطبيعية.
    A Terra foi abençoada com a dose certa de estabilidade e de catástrofes ocasionais. Open Subtitles الأرض مُنعَمة بالتوازن الدقيق بين الاستقرار والكوارث العرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد