ويكيبيديا

    "cautela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بحذر
        
    • حذرا
        
    • حذراً
        
    • حذرين
        
    • بالحذر
        
    • بحرص
        
    • توخي الحذر
        
    • الحيطه
        
    • بحذرٍ
        
    • للحذر
        
    O Dmitry, o Paolo e eu estamos a circundar a Terra na nossa pequena nave espacial, aproximamo-nos da estação espacial com cautela. TED ديمتري وبيلو وأنا ندور حول الأرض في مركبتنا الفضائية ذات الحجم الصغير، نصل إلى محطة الفضاء الدولية بحذر.
    Nós seis temos de bater com cautela e calma. Open Subtitles نحن السته يجب ان نقذف بحذر و هدوء
    Deu-mos o Speed. Toma. São fortes, por isso tem cautela. Open Subtitles أنا حصلت عليهم من سبيد هنا هذا قوي جدا، لذا كن حذرا
    Temos de avançar com cautela. Open Subtitles يجب أن نمضى حذراً
    Muito bem, só desta vez, prossigam com cautela. Open Subtitles حسناً،لهذه المرة فقط،حاولوا أن تكونوا حذرين
    Como mulher numa sociedade patriarcal, devo agir com cautela no que toca ao homem que devo desposar. Open Subtitles كأمرأه من مجتمع تابع للبابويه فيجب أن اتحلى بالحذر عندما تصل الأمور للرجل الذي أتزوجه.
    Temos de caminhar com cautela e responsabilidade à medida que construímos o futuro quântico. TED يجب أن نخطو بحرص ومسؤولية لأننا نبني مستقبلنا الكمي.
    Por favor, use com cautela. Não vai ter uma segunda hipótese. Open Subtitles لذا رجاءا توخي الحذر الشديد فأنتِ لن تحصلي على فرصة ثانية
    Sigam com cautela. Open Subtitles استمروا باخذ الحيطه
    Eles recuam, queimam as colheitas, e pisam o terreno com cautela, e usam artimanhas, por serem fracos! Open Subtitles ونهلك على الأرض لو تراجعوا إحرقوا اراضيهم سيروا على أرضهم بحذر
    Qual parte de tratar o Lon Kirk com cautela, não foi clara, agentes Walker e Casey? Open Subtitles اي جزء من قاعدة التعامل بحذر مع لون كيرك لم تكن واضحة العميلين واكر و كايسي.
    Tenham em atenção que ele possui treino militar avançado, por isso avancem com cautela. Open Subtitles ليكن في علمكم أنه جندي مدرب لذلك تقدموا بحذر
    E preciso de ter muita cautela, compreendes? Open Subtitles الآن عليّ التصرف بحذر شديد هنا، أتفهمين؟
    E aconselho-a a que, daqui em diante, pense mais cuidadosamente e aja com mais cautela. Open Subtitles وأحثكِ أن تفكري وتتصرفي بحذر مرةً أخرى في المستقبل
    A criatura que nos atacou... trouxe-nos para aqui e parece estar a guardar o seu território, portanto... aproximem-se com o máximo de cautela. Open Subtitles المخلوق الذى هاجمنا أحضرنا هنا ويبدو أنه يحرس منطقته لذا إقترب بحذر شديد
    Por isso tenha cautela se costuma comer muita carne. Open Subtitles لذا إن كنت ممن يأكلون الكثير من اللحم, فكن حذرا
    Agente Hotchner, se não tiver cautela, pode perder a audição por completo. Open Subtitles ايها العميل هوتشنر ان لم تكن حذرا قد تفقد حاسة سمعك نهائيا
    Tens razão. E se o Lex a escolheu para continuar o seu legado, devemos lidar com ela com extrema cautela. Open Subtitles أنت محقّ، وإن اختارها (ليكس) لتكمل عمله، فعليك أن تكون حذراً.
    Charles, cautela com os brancos, sobretudo os franceses. Open Subtitles تشارلز) عليكَ أن تكون حذراً) مع البيض، خاصةً مع الفرنسيينَ منهم!
    A todo o pessoal, cautela ao entrarem no local. Open Subtitles الى كل الأفراد كونوا حذرين بدخول الموقع
    Eles especulam sobre isso porque os ângulos, na natureza, estão frequentemente associados com objetos que podem magoar-nos, e evoluímos com um sentido inconsciente de cautela em relação a essas formas, enquanto as curvas nos deixam à vontade. TED خمنوا أن السبب يرجع إلى كون الزوايا في الطبيعة غالبًا ما ترتبط بالأشياء التي قد تشكل خطرًا علينا، حتى طورنا إحساسًا في اللا وعي بالحذر من هذه الأشكال، في حين أن المنحنيات تشعرنا بالراحة.
    Até lá, temos que proceder com cautela. A partir de hoje, estamos todos em alerta máximo. Open Subtitles الى ذلك الوقت علينا بالعمل بحرص منذ اليوم نحن في حالة تأهب قصوى
    Mas não ficas farta de estar sempre com tanta cautela? Open Subtitles لكن ألا تسأمين توخي الحذر الشديد طوال الوقت؟
    - Talvez deva ter cautela. Open Subtitles ربما على اخذ الحيطه
    O recém-chegado rodeia com cautela o macho local. Open Subtitles يُطوّق الوافد الجديد الفحل المقيم بحذرٍ شديد
    Os reis não possuem a cautela dos homens comuns. Open Subtitles الملوك يفتقرون للحذر من العوام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد