Esse é o lado mau... onde podes saltar para lá e para cá como um cavalinho mágico. | Open Subtitles | هذا الجانب السيئ حيث يمكنك أن تقفز وتوثب حوله مثل حصان سحري |
Quer dizer, poupe-me, parece uma cobra que engoliu um cavalinho. | Open Subtitles | أعني، أنكِ مثل أفعى التهمت حصان صغير جداً |
Ela vai trabalhar para uns parentes ricos, queridos, e ajudar-nos com dinheiro para um cavalinho novo. | Open Subtitles | إنها ذاهبة للعمل لقريبة ثرية يا أعزائي... ولكي تعيننا على كسب ما يكفي من المال للحصول على حصان جديد |
Eu estava a pensar se podia por uma sela pequena nas tuas costas e montar-te como um cavalinho. | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كنت أستطيع وضع سرج صغير على ظهرك وأركب عليك مثل الحصان |
Minha senhora, o que a traz aqui, com as suas 3 crianças, para ver este cavalinho? | Open Subtitles | لو سمحت يا سيدتى ما يخرجك هنا اللّيلة مع أطفالك الثلاثة الصغار لتنظرى إلى هذا الحصان الصغير؟ |
Delphinus, "o Golfinho". Equuleus, "o cavalinho"? Não vos lembra nada? | Open Subtitles | دلفينوس,الدلفين إيكوليوس,الحصان الصغير هل يبدو ذلك مألوفا؟ |
-Faça o cavalinho sentir-se culpado.. | Open Subtitles | -اجعلي (حمار) يشعر بالذنب |
Quando apareceste no teu cavalinho de paneleiro. | Open Subtitles | -عندما رَكبتَ على حصان بمهبلكَ المدفوع المزيف -توم |
O gato tornou-se num cavalinho com cheiro a pés. | Open Subtitles | القطّ تحوّل إلى حصان رائحته كالأقدام. |
- Solta o cavalinho. Vai. Acho que me magoei. | Open Subtitles | قم بحركة الـ "حصان" هيّا أعتقد أني آذيتُ نفسي مرحباً |
Bom cavalinho! Bom cavalinho! | Open Subtitles | حصان جيد ، حصان جيد |
Olhem, meninos um cavalinho! | Open Subtitles | انظروا يا أطفال ، حصان |
Calma, cavalinho! | Open Subtitles | ـ إدموند ـ إهدأ، يا حصان |
Bem, pode-se ver pela jóia da coleira... que é um cavalinho de carrossel... da feira mundial de 1939, na cidade de Nova York... | Open Subtitles | حسناً، يمكنني القول بحسب الطّوق ذو المجوهرات بأنه حصان أصلي من معرض ( نيويورك ) العالمي لعام 1939 و... |
Quando você vê um cavalinho saindo por aquele canal, você até para de se tocar. | Open Subtitles | حين ترين طفل الحصان ينفجر عبر قناة الولادة ، تتوقفين حتى عن ملامسة جسمك |
Vamos cavalinho. Não, ainda estamos na fila. | Open Subtitles | . لنركب الحصان . لا , لا زلنا في الطابور |
Obrigado. Mas entrei cedo de mais no cavalinho. Estúpido! | Open Subtitles | شكراً, ولكني سبقتك عندما قلت الحصان كم أنا غبي |
Sim, pequeno cavalinho, que tal a um pouco de palha? | Open Subtitles | أيها الحصان الصغير ماذا عن بعض القش؟ |
Ele adorava aquele cavalinho. | Open Subtitles | لقد أحب ركوب ذلك الحصان الصغير |
- Quero experimentar o cavalinho! | Open Subtitles | أريد أن أجرب الحصان! أريد أن أجرب الحصان! |
Montar o cavalinho! - Tira-o de cima de mim! | Open Subtitles | ، نمتطي الحصان - أبعديه عني، أبعديه عني - |
Despache-se, cavalinho. | Open Subtitles | أسرع يا (حمار)! |