ويكيبيديا

    "cavalos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خيول
        
    • الأحصنة
        
    • أحصنة
        
    • اسطبل
        
    • حصان من
        
    Claro. Só tenho cavalos de lavoura, e dois estão meio domados. Open Subtitles ، بالطبع ، لديّ خيول حَرث و إثنين نصف مروضين
    E aquele anúncio de cerveja, com os cavalos de patas felpudas a puxar o trenó na neve. Open Subtitles .. وإعلان الجعّة بمناسبة عيد الميلاد الذي به خيول ذات أقدام فروية وتجرّ زلاجة في الثلج
    Disseram-me que o noivo tem uns cavalos de corrida. Open Subtitles أجل، أجل سمعت بأن الرجل يمتلك بضعة خيول
    Deus fez os pores-do-sol cheios de cor e Deus criou cavalos de corrida velozes. Open Subtitles خلق الرب المشارق مليئةً بالألوان وخلق الأحصنة سريعة المركب.
    Eles devem ter o perfil de DNA dos cavalos de corrida profissionais. Open Subtitles يجب أن يكون لديهم ملفات للأحماض النووية لكل أحصنة السباق المحترفة
    Vários cavalos de cinco anos de idade são tão rápidos quanto os de jóquei. Open Subtitles اسطبل خيول عمر الخمس سنوات هي بنفس سرعة خيول الإنتاج
    Debaixo de camiões, debaixo de cavalos, de um barco a vapor. Open Subtitles تحت عجلات قطار,تحت عجلات شاحنة سقوط من حصان, من سفينة
    Há bons cavalos de pasto vindos de cruzamentos de puros-sangue. Open Subtitles يوجد خيول رعي ممتازة انجبت من فحول أصيلة.
    O meu passatempo é o pólo e... ah, eu tenho alguns cavalos de corrida. Open Subtitles أهوى لعبة البولو وأمتلك بعض خيول السباقات
    Começou com póquer de apostas avultadas, e agora, possuir cavalos de corrida. Open Subtitles بدأت بلعبة البوكر، والآن لديه خيول السباق الخاصة به
    "juntamente com 30 cavalos de guerra como a vanguarda. Open Subtitles "مع ثلاثون من خيول الحرب في طليعة الجيش.
    Tu é que lhe vais fazer um favor. Vais albergar quatro cavalos de graça. Open Subtitles أنت من تسدينه صنيعاً إذ تؤوين له أربع خيول بلا مقابل
    O que quero dizer é, o que querem ladrões de cavalos de um bebé? Open Subtitles ما أعنيه هو، ماذا يريد سارق خيول من طفل رضيع؟
    São Marcos tem os cavalos de Constantinopla, são estátuas de bronze. Open Subtitles شارع خيول القسطنطينية، هناك تماثيل برونزية
    Contém a árvore genealógica dos cavalos de toda a gente, as fichas dentárias e por aí fora. Open Subtitles ... تعرف, مع سلالات خيول كل شخص و سجل الأسنان ... و بعد
    Ainda exercita aos cavalos de corridas. Open Subtitles لكنك ما زلت تدرب خيول السباقات
    Nós podemos só manter alguns cavalos de jejum. Open Subtitles يمكننا أن نبقي بضعة خيول سريعة فقط
    Por que é queele comprou uma dúzia de cavalos de raça - num único mês? Open Subtitles لماذا اشترى عشرات من الأحصنة الأصيلة في شهر واحد ؟
    Chega de esquemas cobardes para esconder homens dentro de cavalos de madeira. Open Subtitles ودعك من المخططات التي تنم عن الجبن من أجل إخفاء الرجال في الأحصنة الخشبية
    Ele diz que precisa de mais dinheiro para as crianças, e por "crianças", refiro-me a cavalos de corrida. Open Subtitles يقول أنّه يحتاج المزيد من المال للأطفال، وبـ"الأطفال" أعني أحصنة السباق.
    "Tem um camarote na Ópera, cavalos de corrida, belos quadros e as suas próprias vinhas." Open Subtitles "لديه منصة خاصة في الأوبرا، اسطبل للسباق، لوحات فنية رائعة ومزارع كروم خاصة به"
    900 cavalos de músculos de Detroit. Open Subtitles إنها بقوة 900 حصان من صنع ديتوريت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد