Em certos casos, a cegueira pode ser curada com agulha. | Open Subtitles | فى ظل ظروف معينة ، يمكن شفاء العمى باٍبرة |
Só queremos tirar uns momentos para falar da cegueira nos gatos. | Open Subtitles | نريد فقط أن نتحدث قليلاً إليك عن العمى الثلجي للقطط |
Estão todos a sofrer da mesma coisa... cegueira temporária. | Open Subtitles | انهم جميعا يعانون من نفس الشيء العمى المؤقت. |
A privação de oxigénio nas células da retina prejudica a capacidade de ver a luz, provocando uma visão cinzenta ou cegueira temporária. | TED | وحرمان الأوكسجين في خلايا الشبكية يعوق قدرتها على معالجة الضوء، مما تسبب في ظهور رؤية باللون الرمادي أو عمى مؤقت. |
O bom é que eu nunca soube de cegueira branca. | Open Subtitles | هذه أول مره أسمع فيها أن العمى يوصف بالبياض |
Ou fazemos isto, e imaginamos que a cegueira é assim. | TED | أو نقول هكذا، ونتخيل أن هذا كل شئ حول العمى. |
Estes ratos são resultado de mutações diferentes que retratam diferentes tipos de cegueira que afetam as pessoas. | TED | هذه انواع اخرى من الفئران .. انها طفرات مصابة بنوع مختلف عن العمى البصري .. الذي يصيب البشر |
de vir a sofrer de degeneração macular, uma espécie de cegueira. | TED | لإصابتي بضمور بقعي ، و هو نوع من العمى. |
A segunda é que, devido às capacidades sensoriais únicas deste mamífero, se o estudarmos vamos obter uma enorme compreensão das nossas doenças dos sentidos, como a cegueira e a surdez. | TED | أما الشيء الثانى فهو أنه نظرا للقدرات الحسية الفريدة التى يمتلكها هذا الحيوان، فلو أننا درسناه، سوف ينبؤنا بأشياء كثيرة عن أمراض الحواس، مثل العمى و الصمم. |
Nasci prematuro cerca de 10 semanas, o que resultou na minha cegueira há 64 anos. | TED | ولدت قبل الأوان بحوالي 10 أسابيع، مما أدى بي الى العمى قبل 64 عاماً. |
São as impressões sobre a cegueira que são muito mais ameaçadoras para os cegos, que a cegueira em si. | TED | إن الانطباعات حول العمى هي أكثر إخافة بالنسبة للأشخاص العُمي من العمى نفسه. |
Os artistas que trabalhavam com chumbo queixavam-se de paralisia, de melancolia, de tosse, de retinas dilatadas, e mesmo de cegueira. | TED | الفنانون الذين عملوا بالرصاص عانوا من الشلل، الإكتئاب، السعال، توسع شبكة العين، وحتى العمى. |
Nessa época evoluíram com estas diferenças subtis na arquitetura genética por detrás da sua cegueira. | TED | وطوّروا عندئذٍ هذه الفروقات الطفيفة في الهندسة الجينية الوراثية وراء العمى الذي أصابهم. |
Quando me diagnosticaram com a doença que me deixou cego, eu sabia que a cegueira arruinaria a minha vida. | TED | عندما تم تشخيصي بمرض العمى، علمت بأن العمى سيدمر حياتي. |
A cegueira significava que viveria uma vida medíocre, pequeno e triste e provavelmente sozinho. | TED | العمى كان يعني بأني سأعيش حياة غير ملحوظة صغيرة وحزينة، وعلى الأغلب وحيدا. |
Um doente que apareceu na minha clínica de Los Angeles, numa tarde de sexta-feira, apresentava uma cegueira parcial nos dois olhos. | TED | حضر أحد مرضاي إلى عيادتي في شرق لوس أنجلوس بعد ظهر يوم الخميس يعاني من عمى جزئي في عينيه. |
Pequena cegueira. Tudo isto desaparece após o terceiro impulso. | Open Subtitles | إنه عمى طفيف، الشحنة الثالثة ستزيل كل شيء |
Para mim ficar cego foi uma verdadeira bênção, porque a cegueira deu-me visão. | TED | بالنسبة لي ، أن أصبح أعمى كانت نعمه عميقة. لأن العمى أعطاني البصيرة. |
Sofro de cegueira nocturna. | Open Subtitles | بالنسبة لي، إنها مشكلة كبيرة لديّ عمىً ليليّ |
Muito bem, George, a sua cegueira fê-lo chegar às meias-finais, mas acho que tem mais para dar. | Open Subtitles | (حسنا , (جورج عماك قام بإرسالك إلى ربع النهائي ولكنّ اعتقد بأنّ هنالك المزيد من قصصك |
ele dizia muitas coisas quando se irritava por causa da cegueira. | Open Subtitles | لقد كان يقول العديد من الأشياء عندما يكون غاضبا بسبب عماه, |
Tinha dito a mim próprio que aprenderia a viver com a cegueira, mas que nunca a aceitaria. | Open Subtitles | قُلتُ لنفسى أننى سوف أتعلّم التعايش مع عماى. لكنى لن أتقبّله ابداً. |
Parece que a minha cegueira temporária se deve às tuas actividades ilegais | Open Subtitles | يبدو أن عماي المؤقت لنشاطاتك الغير قانونية |
Que não deu certo, mas não foi por causa da minha cegueira. | Open Subtitles | بأن السبب ليس لأني أصبحت عمياء ذلك ليس السبب بأن الأمور لم تجري على مايرام |
Quando acabar com ela, teremos uma nova lei por cegueira. | Open Subtitles | بينما أنتهي معها، سننشئ بنداً قانونياً جديداً للعمى |
Obrigado pela minha visão e pela cegueira com a qual vi mais longe. | Open Subtitles | شكراُ علي الرؤية و علي العمي الذي أصبحت أري أبعد به |
McCall, é frequente jogar as cartas durante três dias, com o homem que assassinou o seu irmão, antes de, tomado pela cegueira, perpetrar a sua vingança? | Open Subtitles | هل تلعب الورق يا (ماكول)؟ طيلة 3 أيام مع رجل قتل أخيك قبل أن تقرر أن تأخذ بالثأر بأوج الانفعال؟ |
A cegueira intencional é um conceito legal que significa que, se há informações que podemos saber e que devemos saber e, mesmo assim, conseguimos evitar saber, a lei considera que estamos intencionalmente cegos. | TED | تعامي مقصود هو مفهوم قانوني يعني، إذا كان هناك معلومة تستطيع معرفتها و يجب عليك معرفتها لكنك بطريقة ما تجنبت معرفتها، فالقانون يعتبرك متعامٍ قصدًا. |
Mas isso também mostra como a deficiência e a cegueira atravessam linhas étnicas, sociais, raciais e económicas. | TED | ويوضح أيضا كيف أن الإعاقة والعمى نوع من ال عبر العرقية والاجتماعية، الخطوط العرقية والاقتصادية. |