ويكيبيديا

    "celebramos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحتفل
        
    • سنحتفل
        
    • احتفال
        
    • احتفلنا
        
    • ونحتفل
        
    • نشرب نخباً
        
    • نَحتفلُ
        
    Hoje, celebramos o primeiro de muitos, muitos, muitos, muitos, fóruns diversificados. Open Subtitles نحتفل اليوم بأول منتدى من منتديات عديدة تتحدث عن التنوع
    Porque não celebramos a sua promoção e aniversário juntos? Open Subtitles لماذا لا نحتفل بك تعزيز وعيد الميلاد معا؟
    Mas é a nossa esperança pelo futuro que celebramos hoje. Open Subtitles لكن إنه أملنا من أجل المستقبل بأن نحتفل اليوم.
    Vamos assinar o contrato no primeiro dia da lua cheia, e depois, após anos de fidelidade, celebramos o casamento na estação das colheitas. Open Subtitles هل سنوقع عقد الزواج في اول يوم من اكتمال البدر وبعد عام من الخطبة سنحتفل بالزواج في موسم الحصاد
    Mas mesmo que enfrentemos um perigo mortal, celebramos o futuro das nossas tribos unidas contra os nossos inimigos. Open Subtitles ولكن على الرغم من أننا نواجه خطر الموت ألا أننا نحتفل بمستقبل قبائلنا متحدون ضد أعدائنا
    Como celebramos a inteligência simiesca deste invertebrado? TED كيف نحتفل بذكاء مثل ذكاء القردة لهذه اللافقاريات؟
    Este ano celebramos o 50º aniversário de democracia estável. TED و نحتفل هذا العام بذكرى 50 سنة من الديمقراطية المستقرة
    e essa é a razão porque celebramos a páscoa comendo Matzo é para comemorar o tempo em que Moises tirou os filhos de Israel do Egipto. Open Subtitles ولهذا نحتفل بإجازة عيد الفصح بأكل خبز الفطير قاد أطفال إسرائيل من مصر
    celebramos o meu êxito. Esta boa sorte. Open Subtitles تعال، تعال، تعال . نحن نحتفل بنجاحي ، وحظي الجيد
    Então, em vez disso, celebramos a noite dedicada... aos miúdos disfarçados de super heróis? Open Subtitles وعليه فبدلاً من أن نحتفل بليلةٍ قد خصصت للأطفال الصغار نرتدي مايماثل الأبطال الخارفين ؟
    Eu e a minha esposa celebramos hoje dez anos de casamento. Open Subtitles انا وزوجتي نحتفل بالذكرى العاشرة لزواجنا ظننت ان بامكاننا الخروج سويا
    celebramos a subjugação de um povo indígena com balões e carros alegóricos. Open Subtitles نحن نحتفل باستعباد مواطنين أصليين بالبطاطس والمشروبات الكحولية
    Porque não celebramos esta grande coincidência? Estamos em Veneza. Open Subtitles لماذا لا نحتفل بهذه الصدفه نحن فى فينسيا سأخذك للعشاء
    Não vamos ter longas conversas onde celebramos os momentos da nossa vida. Open Subtitles و لن نحظَ بهذه الأحاديث التي نحتفل فيها بحياتنا
    celebramos o Ano Novo pelo C.S.T.. Open Subtitles 45 و نحتفل بالعام الجديد في بالتوقيت المحدد
    Esta noite celebramos o que de melhor se faz em televisão e o triunfo do espírito humano. Open Subtitles الليلة نحتفل بأفضل بث اذاعي و نصر روح البشرية
    Também celebramos o 16º aniversário da minha filha. Open Subtitles وكذلك سنحتفل بمناسبة عيد مولد ابنتي السادس عشر
    homem. Esta noite celebramos. - Podes não te atrasar? Open Subtitles ـ خذ الأمور بسهولة يا صاح, سنحتفل الليلة ـ أيمكنك أن لا تتأخر؟
    E se para celebramos fossemos mergulhar os nossos bigodes na gamela? Open Subtitles ما رايك في احتفال هل نمارس التصفير في حوضنا ؟
    celebramos hoje a educação elementar, o segundo grau e educação mais elevada... Open Subtitles لقد احتفلنا اليوم بالتعليم الإبتدائى والإعدادى والثانوى
    Exploramos, investigamos, e celebramos todos os aspectos do Templo e o papel fundamental preenchido no bem estar espiritual de todas as nações do mundo. Open Subtitles نحنُ نستكشف و نتحقق ونحتفل بكل جوانب الهيكل و الدور التاريخي الذي يشغلهُ في السعادة الروحية لكل الأمم في العالم
    - O que celebramos? Open Subtitles عن الذي لا نشرب نخباً عليه؟
    Aqui o celebramos com muita festa Open Subtitles عيداللّيلة وهنا نَحتفلُ به بالكثير مِنْ البهاءِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد