No quarto dia de Antioquia, podemos celebrar o 64º dia dos jogos. | Open Subtitles | في اليوم الرابع من الشهر، نحتفل باليوم الـ 64 في الألعاب |
Nós não podemos esperar para celebrar o nosso feriado favorito. | Open Subtitles | فنحن لا نستطيع الانتظار حتى نحتفل بـ اجازتنا المفضلة |
Decidi tirar o dia para te ajudar a celebrar o seu aniversário. | Open Subtitles | قررت ان اخذ اجازة اليوم لكي اساعدك في الاحتفال بعيد ميلادك |
Sim, só quero celebrar o facto de termos sobrevivido. | Open Subtitles | نعم أريد فقط أن أحتفل بمناسبة أننا نجونا |
Não queres celebrar o Natal com a tua família, com a tua esposa e o teu filho? | Open Subtitles | ألا تُريد أن تحتفل بعيد الميلاد ، بصحبة عائلتك و برفقة زوجتك و طفلك ؟ |
Estou a celebrar o meu aniversário. É o que é. | Open Subtitles | حسنا , انا احتفل بعيد ميلادى , هذا هو حالى |
Para celebrar o teu primeiro dia na escola de génios... que dizes de ir a uma rodada de batidos de chocolate Frosty? | Open Subtitles | للإحتفال بيومك الأول في المدرسة العبقرية، ما رأيك أن نخرج معاً لتناول مخفوق الحليب بالشوكولاتة؟ |
Talvez tomassem vinho para celebrar o êxito desta grande partida! | Open Subtitles | ربما يحتسون بعض النبيذ للاحتفال بنجاح الدعابة العمليّة العظيمة |
Para o pessoal da 92, vamos celebrar o Natal por aqui. | Open Subtitles | ,من رجال المنطقة الثانية والتسعون عرفوا بأنّنا نحتفل بعيد الميلاد |
Então, ainda estamos a celebrar o mesmo que antes? | Open Subtitles | إذاً, مازلنا نحتفل بنفس الشيء كما من قبل؟ |
Juntámo-nos aqui para celebrar o amor puro e simples. | Open Subtitles | نحن متجمّعون هنا كي نحتفل بالحبّ الصافي والبسيط |
Tu sabes que odeio celebrar o sucesso de outros escritores. | Open Subtitles | انت تعلمين لأي قدر اكره الاحتفال بنجاحات الكتاب الاخرين |
Comprei-te uma prendinha para ajudar a celebrar o grande dia. | Open Subtitles | اسمع, لدي هدية صغيرة لك لتساعدك على الاحتفال بيومك |
Fizeram-no para celebrar o centenário, e às pessoas gostam, não quiseram derrubá-lo. | Open Subtitles | أترى ، لقد بُني لأجل الاحتفال بالذكرى المئوية، و الناس يحبون هذا، و لا يريدون هدمه. |
Ia levar o vinho para o restaurante para celebrar o contrato contigo | Open Subtitles | كنت أأخذ النبيذ إلى المطعم لكي أحتفل بأتمام الصفقة معك. |
A minha mãe tinha estado a celebrar o meu aniversário comigo, mas sem mim. | TED | والدتي كانت تحتفل بعيد ميلاد معي ، دون علمي. |
Estou aqui a celebrar o facto de passar outro ano a esfregar pratos e a trabalhar de empregada de mesa. | Open Subtitles | و أنا هنا احتفل بحلول عام آخر من خدمة الزبائن و تكسير الصحون |
Amanhã saímos da cidade para celebrar o teu aniversário. | Open Subtitles | غداً سنخرج من المدينة للإحتفال بعيد ميلادك |
Fui libertado para celebrar o feriado como uma surpresa para ti. | Open Subtitles | لقد أطلق سراحى للاحتفال بالعيد مفاجأة لكم |
O mendigo acreditou no homem e percorreu o longo caminho até ao Castelo... onde, como lhe tinham dito... o marquês estava a celebrar o seu casamento com um banquete. | Open Subtitles | المتسول اخذ بكلمة الرجل وذهب في طريق القلعة وكما قيل له الماركيز يحتفل بزواجه وهناك وليمة. |
Para ela, a primeira vez que o marido a visse despida seria para celebrar o casamento. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها تخيّلت المرة الأولى التي يراها فيها زوجها عاريةً بهذه الصورة، ستكون احتفالاً بالزواج في هذه الظروف |
Senhoras, o Chris e eu gostaríamos que vocês dançassem connosco para celebrar o casamento da nossa harmonia. | Open Subtitles | أيها الآنسات.. كريس يريد منكم أن تنضموا إلينا في ساحة الرقص للمساعدة بالإحتفال بتآزرنا |
A minha família quis enganar-me para eu celebrar o Natal. | Open Subtitles | عائلتي تحاول خداعي بالاحتفال بعيد الميلاد |
Poderiam levantar os vossos copos para celebrar o 21 aniversário da Princesa Mia. | Open Subtitles | -فلترفعوا كؤوسكم احتفالا بعيد الميلاد الواحد وعشرون للأميرة ميا |
A viver as vossas vidas, a celebrar o aniversário dele, a não perder a esperança. | Open Subtitles | تعيشين حياتكم تحتفلين بعيد ميلاده . لا تفقدي الأمل أبداً |
Isso vai ser complicado, eles estão num cruzeiro, a celebrar o aniversário do meu pai. | Open Subtitles | حسنا، ذلك صعب لأنهم في رحلة بحرية يحتفلان بعيد ميلاد أبي |