ويكيبيديا

    "celular" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هاتف
        
    • الخليوي
        
    • الخلية
        
    • هاتفك
        
    • الخلوي
        
    • الخلايا
        
    • هاتفها
        
    • خلايا
        
    • خلوية
        
    • خليوي
        
    • الخلوى
        
    • الخلويّ
        
    • هاتفه
        
    • هاتِف خيليوي
        
    • الهاتِف
        
    Não maior que um celular, mas funciona. Open Subtitles صغيرة بقدر هاتف خلوىّ، لكن هذه الآلة الصغيرة بإمكانها أن تفى بالغرض
    O celular mostrava uma ligação na hora em que ela desapareceu. Open Subtitles هاتفها الخليوي يظهر مكالمة له في وقت يقارب وقت اختفائها
    Está a ocorrer uma modificação bio-metamórfica a nível celular. Open Subtitles هناك تغيير كيميائى يحدث له على مستوى الخلية
    Paraser directo. eu achei o teu celular na piscina. Open Subtitles لا مشاعر قاسية وجدت هاتفك في حمام السباحة
    Mas pela frequência, estão usando o celular dela para rastrear. Open Subtitles ولكن بالنظر إلى التردد فإنهم يستخدمون هاتفها الخلوي للتعقب
    Mas a resposta também acelera á medida que envelhecemos, travando o crescimento celular e encurtando a capacidade para se reproduzirem. TED كما أن التفاعل يقل أيضًا مع تقدمنا بالعمر، وهو ما يوقف نمو الخلايا ويقلل من قدرتها على الاستنساخ.
    São células da pele que podem ser "enganadas" até um estado embrionário, como se fosse uma amnésia celular. TED لذا فانها خلايا جلدية يمكن اللعب بها، بتحويلها من حالة فقدان الذاكرة الخلوية، الى حالة جنينية.
    São conhecidos como figuras-modelo, um desenho que mostra como pensamos que ocorre um processo celular ou molecular. TED عادةً ما يشار إليها كنموذج إيضاح، رسم يوضح تصورنا لحدوث عملية خلوية أو جزيئية.
    Pessoas demais encarando, e ninguém está acreditando na desculpa do telefone celular. Open Subtitles ، الناس يحدقون بنا و ليس الكل لديه هاتفٌ خليوي
    Qualquer telefone celular se transforma num transmissor de localização. Open Subtitles يتحول أى هاتف خلوى الى جهاز توجية الى
    Eu preciso que você pegue o cartão de credito da Mãe e preciso que você me compre um telefone celular. Open Subtitles أريدك أن تسرق بطاقة أمي الائتمانية وتشتري لي هاتف خلوي
    Na escrivaninha através da porta há um celular. Eu sei o que você está pensando. Não faça. Open Subtitles على الخزانة بجانب الباب هاتف محمول أعرف بم تفكر لاتفعلها
    Pela maneira como você fala no celular, você poderia me enganar. Open Subtitles لقد خدعتني بطريقة تعاملك مع هاتفك الخليوي
    Se precisares de mim, estarei no meu celular. Open Subtitles سأخرج من نطاق التغطية إذا أردتني سأكون على الهاتف الخليوي
    A genética e a análise individual celular são apenas duas das formas de tentar transformar o cérebro num "puzzle" para megadados. TED علم الوراثة وتحليل الخلية المنفردة ما هما إلا وسيلتان فقط لمحاولة تحويل الدماغ إلى قضية بيانات ضخمة.
    Certo, então diga que perdeu o celular numa cachoeira. Open Subtitles حسنا اذا اخبريها انك اضعتِ هاتفك في الشلال
    Bem, vou analisar a nível celular, com o MEV. Open Subtitles حسنٌ، ألقِ نظره على المستوى الخلوي بالمجهر الإلكتروني
    Uma cadeia proteica desencadeia a regeneração celular nos répteis. Open Subtitles يتسبب في السندات البروتين تجديد الخلايا في الزواحف.
    Deixei uma mensagem no celular e na secretária eletrônica. Open Subtitles و بعثت رسالة على هاتفها الخليوي، و لمساعدتها
    Depois isolamos as celúlas cutâneas e mutiplicamo-las num meio de cultura celular. TED ثم نقوم بعزل خلايا الجلد و نقوم بمكاثرتها في وسط مستنبت للخلايا.
    Uma forma de vida diferente de tudo o que conhecemos. Não é celular, mas sim eléctrica. Extremamente inteligente. Open Subtitles إنها حياة لا تشبه شـيئا ً نعرفه ليست حياة خلوية بل ذات طبيعة كهربائية
    Acho que se move por instinto, a um nível celular, como se fosse a raiz de uma planta à procura de água. Open Subtitles هذا الشيء يتحرك غريزياً على مستوى خليوي , إنها كجذور النباتات , تحاول البحث عن الماء
    Talvez alguma coisa lhe esteja a acontecer a nível celular. Open Subtitles ربما يكون هناك شىء يحدث لكلوى على المستوى الخلوى
    Para os conhecedores, a comunicação celular faz-se com base no fósforo: a fosforilação, a desfosforilação. TED الخبراء بالمجال يعلمون أنّ التّواصل الخلويّ يستند على الفوسفور، عمليّة الفسفرة و عكسها.
    Ele acabou de sair, mas posso ligar-lhe para o celular. Open Subtitles هو فقط يسار، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ صِلْه على هاتفه الخلوي.
    Acreditei que havia dito não ter celular. Open Subtitles ظَنَنتُ أنهُ ليسَ لديكَ هاتِف خيليوي
    Posso dizer que achei o celular e ninguém se inteirará. Open Subtitles يُمكنني أن أَقول أني وَجَدتُ الهاتِف و لَن يَتَضَررَ أحَد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد