Não maior que um celular, mas funciona. | Open Subtitles | صغيرة بقدر هاتف خلوىّ، لكن هذه الآلة الصغيرة بإمكانها أن تفى بالغرض |
O celular mostrava uma ligação na hora em que ela desapareceu. | Open Subtitles | هاتفها الخليوي يظهر مكالمة له في وقت يقارب وقت اختفائها |
Está a ocorrer uma modificação bio-metamórfica a nível celular. | Open Subtitles | هناك تغيير كيميائى يحدث له على مستوى الخلية |
Paraser directo. eu achei o teu celular na piscina. | Open Subtitles | لا مشاعر قاسية وجدت هاتفك في حمام السباحة |
Mas pela frequência, estão usando o celular dela para rastrear. | Open Subtitles | ولكن بالنظر إلى التردد فإنهم يستخدمون هاتفها الخلوي للتعقب |
Mas a resposta também acelera á medida que envelhecemos, travando o crescimento celular e encurtando a capacidade para se reproduzirem. | TED | كما أن التفاعل يقل أيضًا مع تقدمنا بالعمر، وهو ما يوقف نمو الخلايا ويقلل من قدرتها على الاستنساخ. |
São células da pele que podem ser "enganadas" até um estado embrionário, como se fosse uma amnésia celular. | TED | لذا فانها خلايا جلدية يمكن اللعب بها، بتحويلها من حالة فقدان الذاكرة الخلوية، الى حالة جنينية. |
São conhecidos como figuras-modelo, um desenho que mostra como pensamos que ocorre um processo celular ou molecular. | TED | عادةً ما يشار إليها كنموذج إيضاح، رسم يوضح تصورنا لحدوث عملية خلوية أو جزيئية. |
Pessoas demais encarando, e ninguém está acreditando na desculpa do telefone celular. | Open Subtitles | ، الناس يحدقون بنا و ليس الكل لديه هاتفٌ خليوي |
Qualquer telefone celular se transforma num transmissor de localização. | Open Subtitles | يتحول أى هاتف خلوى الى جهاز توجية الى |
Eu preciso que você pegue o cartão de credito da Mãe e preciso que você me compre um telefone celular. | Open Subtitles | أريدك أن تسرق بطاقة أمي الائتمانية وتشتري لي هاتف خلوي |
Na escrivaninha através da porta há um celular. Eu sei o que você está pensando. Não faça. | Open Subtitles | على الخزانة بجانب الباب هاتف محمول أعرف بم تفكر لاتفعلها |
Pela maneira como você fala no celular, você poderia me enganar. | Open Subtitles | لقد خدعتني بطريقة تعاملك مع هاتفك الخليوي |
Se precisares de mim, estarei no meu celular. | Open Subtitles | سأخرج من نطاق التغطية إذا أردتني سأكون على الهاتف الخليوي |
A genética e a análise individual celular são apenas duas das formas de tentar transformar o cérebro num "puzzle" para megadados. | TED | علم الوراثة وتحليل الخلية المنفردة ما هما إلا وسيلتان فقط لمحاولة تحويل الدماغ إلى قضية بيانات ضخمة. |
Certo, então diga que perdeu o celular numa cachoeira. | Open Subtitles | حسنا اذا اخبريها انك اضعتِ هاتفك في الشلال |
Bem, vou analisar a nível celular, com o MEV. | Open Subtitles | حسنٌ، ألقِ نظره على المستوى الخلوي بالمجهر الإلكتروني |
Uma cadeia proteica desencadeia a regeneração celular nos répteis. | Open Subtitles | يتسبب في السندات البروتين تجديد الخلايا في الزواحف. |
Deixei uma mensagem no celular e na secretária eletrônica. | Open Subtitles | و بعثت رسالة على هاتفها الخليوي، و لمساعدتها |
Depois isolamos as celúlas cutâneas e mutiplicamo-las num meio de cultura celular. | TED | ثم نقوم بعزل خلايا الجلد و نقوم بمكاثرتها في وسط مستنبت للخلايا. |
Uma forma de vida diferente de tudo o que conhecemos. Não é celular, mas sim eléctrica. Extremamente inteligente. | Open Subtitles | إنها حياة لا تشبه شـيئا ً نعرفه ليست حياة خلوية بل ذات طبيعة كهربائية |
Acho que se move por instinto, a um nível celular, como se fosse a raiz de uma planta à procura de água. | Open Subtitles | هذا الشيء يتحرك غريزياً على مستوى خليوي , إنها كجذور النباتات , تحاول البحث عن الماء |
Talvez alguma coisa lhe esteja a acontecer a nível celular. | Open Subtitles | ربما يكون هناك شىء يحدث لكلوى على المستوى الخلوى |
Para os conhecedores, a comunicação celular faz-se com base no fósforo: a fosforilação, a desfosforilação. | TED | الخبراء بالمجال يعلمون أنّ التّواصل الخلويّ يستند على الفوسفور، عمليّة الفسفرة و عكسها. |
Ele acabou de sair, mas posso ligar-lhe para o celular. | Open Subtitles | هو فقط يسار، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ صِلْه على هاتفه الخلوي. |
Acreditei que havia dito não ter celular. | Open Subtitles | ظَنَنتُ أنهُ ليسَ لديكَ هاتِف خيليوي |
Posso dizer que achei o celular e ninguém se inteirará. | Open Subtitles | يُمكنني أن أَقول أني وَجَدتُ الهاتِف و لَن يَتَضَررَ أحَد |