ويكيبيديا

    "cem vezes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مئات المرات
        
    • مئة مرة
        
    • مائة مره
        
    • مائه مرة
        
    • مئة ضعف
        
    • لمئة مرّة
        
    • بمئة مرة
        
    • بمائة مرة
        
    • مائة مرة
        
    • بمئات المرات
        
    • مئة مرّة
        
    Eu disse ao Monty que ele devia desistir umas cem vezes. Open Subtitles أخبرت مونتي بأنه يجب عليه ترك هذا الامر مئات المرات
    Ele disse-me cem vezes o que queria. Open Subtitles بالتأكيد أعرف ما يريده سمعت ذلك مئات المرات
    Já fizemos este passe umas cem vezes nos treinos. Open Subtitles الآن، انظر يا بني لقد تمرنا على هذه اللعبة مئات المرات
    Tudo que ofereceres na terra... receberás, cem vezes mais, no paraíso. Open Subtitles ما تتصدق به على الأرض ستجد أضعافه مئة مرة في الفردوس الأعلى
    Quando ela se mudou para cá há dois meses, subiu e desceu as escadas umas cem vezes. Open Subtitles عندما انتقلت الى هنا قبل شهرين لقد صعدت على الدرج مئات المرات
    Salvou-me cem vezes, no campo de batalha. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مئات المرات في ساحة المعركة
    Apesar do sítio não ter combustível suficiente para fazer uma bomba, tem cem vezes a sua radiação. Open Subtitles ما اريد قوله هو انهم يملكون القدر الكافي من الوقود لتصنيع متفجرات اللتي تتخطى قوتها مئات المرات من قوة الإسعاع
    Quer seja uma operação que já fizeste cem vezes ou até a ensinar. Open Subtitles سواءً كانت عمليّة أجريتها مئات المرات أوحتّىالتعليم
    Bem, tudo soa esquisito se o disseres cem vezes. Taça. Open Subtitles حسناً ، كل شيئ يبدو وقعه غريباً إذا قلته مئات المرات
    Já nos devemos ter visto umas cem vezes. Open Subtitles لابد أننا رأينا بعضنا البعض مئات المرات.
    - Não. Já lhe disse isso umas cem vezes. Open Subtitles لا , لا ولقد أخبرتها بهذا مئات المرات
    Claro, pensei em pegar no telefone e ligar-lhe umas cem vezes mas nunca tive a coragem de realmente Open Subtitles طبعاً ، فكرت مئات المرات برفع سماعة الهاتف والإتصال بها لكنلمتكنلديّالشجاعةلـ..
    Beber sangue de vampiro para sobreviver. Pensei nisso mais de cem vezes. Open Subtitles تناول الدماء لكيّ تبقي على قيّد الحياه، أعلم لأنّي فكرت بذلك مئات المرات.
    Não excluo essa interpretação católica da minha necessidade compulsiva de reescrever cada palavra pelo menos cem vezes. Open Subtitles بتفسيرك الكاثوليكي لوسواسي القهري بضرورة كتابة كل كلمة مئة مرة
    Seria cem vezes pior do que o redemoinho. Open Subtitles سيكون هذا اسوء مائة مره من الدوامه
    Levanta a mesa cem vezes para fortalecer os teus braços. Open Subtitles إرفع المنضدة مائه مرة لتقوية ذراعك
    As pulgas dos gatos, por exemplo, conseguem saltar a cerca de cem vezes a sua altura. TED براغيث القطط ، على سبيل المثال لديهم القدرة على القفز مسافة تساوي مئة ضعف طولهم
    Só sei que me transformei umas cem vezes nos Apalaches. Open Subtitles تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان).
    A agricultura vertical usa dez vezes menos água e cem vezes menos terra do que a agricultura convencional. TED تستخدم الزراعة العمودية مياهً أقل بعشر مرات ومساحات أقل بمئة مرة من الزراعة التقليدية.
    A versão original, dinamarquesa, que é sombria, é cem vezes melhor, porque os dinamarqueses têm uma alma sombria. Open Subtitles انها النسخة الاصلية النسخة الدنماركية انها مثل الظلام وافضل بمائة مرة
    Escreveste isso uma vez, escreveste-o cem vezes. Não é verdade? Open Subtitles مرة واحدة كافية كما لو قلتها مائة مرة صحيح؟
    A tarte britânica, por exemplo, é mais de cem vezes maior do que há 300 anos. TED الفطيرة البريطانية على سبيل المثال، أكبر بمئات المرات مما كانت عليه قبل 300 سنة
    Mas quando o Aaron faz um programa que diz "descarregar", cem vezes num segundo, Open Subtitles ‫لكنْ عندنا يكتب هارون سكرِبتا فحواه ‫"نزّل نزّل نزّل" مئة مرّة في الثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد