ويكيبيديا

    "cena em que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشهد عندما
        
    • المشهد حيث
        
    • مشهد حيث
        
    Aquela cena em que o Joe Pesci mete a cabeça do tipo num torno e tira-lhe a porra do olho. Open Subtitles هذا المشهد عندما يضع هذا الرجل رأسه في الأنية
    Naquela cena em que o Yoda entra e estão prestes a lutar, o Imperador Palpatin sai claramente da secretária. Open Subtitles كما تعلم .. ذلك المشهد عندما يأتي يودا وهم على وشك أن يتقاتلوا؟
    Aquela cena em que o Keanu está no ar. Pimba, está no ar, pára. Filmagem em 360 graus. Open Subtitles حسناّ ، ذلك المشهد عندما (كنيو) متعلق بالهواء ، وهو بالهواء متجمدالحركة،ومن ثممشهد يدور حوله 260درجة..
    Conhece aquela cena em que duas mulheres fazem sexo, entra o tipo, está de pau feito, vai montar nelas e comê-las bem. Open Subtitles ذلك هو أتعرف ذلك المشهد حيث إمرأتان يتلاطفان؟ ورجل يدخل بحماس، ويبدأون بالملاطفة، ثم يضاجعهن بشكل جيد.
    A cena em que Xenofonte sobe à montanha e a água se estende. Open Subtitles في نهايه المشهد , حيث يتسلق الـ اكسينوفن الجبل وتجري المياة من أمامه
    Houve uma cena em que a menina fez querer os seus pais que estava grávida. Open Subtitles ماذا ارتديتِ؟ لا يهمّ، كان ثمّة مشهد حيث جعلت الفتاة والداها يعتقدان أنّها حامل
    E aquela cena em que a Butterfly diz ao filho para não guardar mágoa pelo abandono da mãe? Open Subtitles ماذا عن ذلك المشهد عندما .. تخبر "باترفلاي" طفلتها ألا تشعر بالأسى لرحيل أمها؟
    Na cena em que a Clair beija o Dylan, é um beijo apaixonado ou é enternecedor? Open Subtitles إذًا في المشهد عندما كانت (كلير) تقبّل (ديلان)، هل كانت القبلة مشتعلة بالعاطفة أم أنها مجرّد قبلة لطيفة؟
    Esta é a cena em que o presidente ouve falar da lula gigante. Open Subtitles هذا المشهد حيث الرئيس يسمع أولاً عن الحبار الضخم
    Bom, têm isso mas também têm uma cena em que os rapazes correm Open Subtitles حسنا، به هذه الأشياء، ولكن به أيضا ذلك المشهد حيث يجري فيه كل الأولاد
    Esta é a cena em que o senhor vem connosco. Open Subtitles -هذا المشهد حيث أنت ستأتى معنا ديوى, جينيفر
    Esta é a cena em que ele encurrala o idiota. Open Subtitles هذا هو المشهد حيث الحمقاء زوايا
    Há uma cena em que um caloiro agarra no microfone durante um rally... e declara que é um caloiro e está orgulhoso disso... e apoia os direitos dos outros caloiros. Open Subtitles هناك ذلك المشهد حيث يمسك أحد المعقدين المكرفون أثناء إجتماع نشاط... ويعلن بأنّه معقّد وبأنّه فخور به... ويدافع عن حقوق المعقّدين الآخرين.
    Há uma cena em que dizem que a câmara apanhou um fantasma. Open Subtitles هناك مشهد حيث يقولون أن الكاميرا التقطت شبحاً في الفيلم
    O que era exatamente? E foi só numa das últimas vezes que o vi que o véu foi levantado e foi numa cena em que ele tinha atravessado o Deserto do Sinai e alcançara o Canal do Suez, é que finalmente percebi. TED ولم يتغير ذلك إلى غاية أحد مشاهداتي اللاحقة، حين تم كشف الحجاب وقد كان ذلك في مشهد حيث مشى عبر صحراء سيناء وقد وصل إلى قناة السويس، وفجأة أدركت الأمر.
    No grande filme de 1980 "O Dueto da Corda" há uma cena em que John Belushi vai visitar Dan Aykroyd no seu apartamento em Chicago, pela primeira vez. TED في فلم الثمانينيات الرائع "ذا بلوز برادورز" كان هناك مشهد حيث يزور جون بيلوشي دان أيكرويد في شقته بشيكاغو لأول مرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد