Aquela cena em que o Joe Pesci mete a cabeça do tipo num torno e tira-lhe a porra do olho. | Open Subtitles | هذا المشهد عندما يضع هذا الرجل رأسه في الأنية |
Naquela cena em que o Yoda entra e estão prestes a lutar, o Imperador Palpatin sai claramente da secretária. | Open Subtitles | كما تعلم .. ذلك المشهد عندما يأتي يودا وهم على وشك أن يتقاتلوا؟ |
Aquela cena em que o Keanu está no ar. Pimba, está no ar, pára. Filmagem em 360 graus. | Open Subtitles | حسناّ ، ذلك المشهد عندما (كنيو) متعلق بالهواء ، وهو بالهواء متجمدالحركة،ومن ثممشهد يدور حوله 260درجة.. |
Conhece aquela cena em que duas mulheres fazem sexo, entra o tipo, está de pau feito, vai montar nelas e comê-las bem. | Open Subtitles | ذلك هو أتعرف ذلك المشهد حيث إمرأتان يتلاطفان؟ ورجل يدخل بحماس، ويبدأون بالملاطفة، ثم يضاجعهن بشكل جيد. |
A cena em que Xenofonte sobe à montanha e a água se estende. | Open Subtitles | في نهايه المشهد , حيث يتسلق الـ اكسينوفن الجبل وتجري المياة من أمامه |
Houve uma cena em que a menina fez querer os seus pais que estava grávida. | Open Subtitles | ماذا ارتديتِ؟ لا يهمّ، كان ثمّة مشهد حيث جعلت الفتاة والداها يعتقدان أنّها حامل |
E aquela cena em que a Butterfly diz ao filho para não guardar mágoa pelo abandono da mãe? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك المشهد عندما .. تخبر "باترفلاي" طفلتها ألا تشعر بالأسى لرحيل أمها؟ |
Na cena em que a Clair beija o Dylan, é um beijo apaixonado ou é enternecedor? | Open Subtitles | إذًا في المشهد عندما كانت (كلير) تقبّل (ديلان)، هل كانت القبلة مشتعلة بالعاطفة أم أنها مجرّد قبلة لطيفة؟ |
Esta é a cena em que o presidente ouve falar da lula gigante. | Open Subtitles | هذا المشهد حيث الرئيس يسمع أولاً عن الحبار الضخم |
Bom, têm isso mas também têm uma cena em que os rapazes correm | Open Subtitles | حسنا، به هذه الأشياء، ولكن به أيضا ذلك المشهد حيث يجري فيه كل الأولاد |
Esta é a cena em que o senhor vem connosco. | Open Subtitles | -هذا المشهد حيث أنت ستأتى معنا ديوى, جينيفر |
Esta é a cena em que ele encurrala o idiota. | Open Subtitles | هذا هو المشهد حيث الحمقاء زوايا |
Há uma cena em que um caloiro agarra no microfone durante um rally... e declara que é um caloiro e está orgulhoso disso... e apoia os direitos dos outros caloiros. | Open Subtitles | هناك ذلك المشهد حيث يمسك أحد المعقدين المكرفون أثناء إجتماع نشاط... ويعلن بأنّه معقّد وبأنّه فخور به... ويدافع عن حقوق المعقّدين الآخرين. |
Há uma cena em que dizem que a câmara apanhou um fantasma. | Open Subtitles | هناك مشهد حيث يقولون أن الكاميرا التقطت شبحاً في الفيلم |
O que era exatamente? E foi só numa das últimas vezes que o vi que o véu foi levantado e foi numa cena em que ele tinha atravessado o Deserto do Sinai e alcançara o Canal do Suez, é que finalmente percebi. | TED | ولم يتغير ذلك إلى غاية أحد مشاهداتي اللاحقة، حين تم كشف الحجاب وقد كان ذلك في مشهد حيث مشى عبر صحراء سيناء وقد وصل إلى قناة السويس، وفجأة أدركت الأمر. |
No grande filme de 1980 "O Dueto da Corda" há uma cena em que John Belushi vai visitar Dan Aykroyd no seu apartamento em Chicago, pela primeira vez. | TED | في فلم الثمانينيات الرائع "ذا بلوز برادورز" كان هناك مشهد حيث يزور جون بيلوشي دان أيكرويد في شقته بشيكاغو لأول مرة. |