Nunca tinha comido cerejas e nozes em puré antes. | Open Subtitles | لم يسبق وأن تناولتُ الكرز مهروسًا مع البندق. |
Como ela diz, se a vida é uma tigela de cerejas, porque é que fico sempre com os caroços? | Open Subtitles | اه نعم كما تقول إذا كانت الحياة هي وعاء من الكرز لماذا أنا دائما أحصل على النوى؟ |
Primeiro as cerejas, depois os alperces, ameixas asiáticas, nectarinas e pêssegos, e penso que me esqueci de algum, algures... | TED | أولاً الكرز ثم المشمش، ثم البرقوق الآسيوي ثم النكتارين والخوخ، أعتقد أنني نسيت أحد الثمار في الداخل... |
Então a data para que vamos é duas melancias e uma série de cerejas. | Open Subtitles | فالتاريخ إذاً الذي سنذهب إليه هو بطيختان ومجموعة كرز. |
Um batido de framboesa e banana, com cerejas, tal como tu gostas. | Open Subtitles | 'مخفوق الحليب واحد 'فروالة و موز كرز إضافي, تماماً على الطريقة التي تحبينها |
A cena da taça de cerejas, que o fará... rir do princípio ao fim. | Open Subtitles | ومشهد وعاء الكريز الذي سيميتك ضحكا وستكون هناك دموع ... |
Depois da época das cerejas, o preço do peixe baixava sempre. | Open Subtitles | بعد موسم الكرز دائماً ما ينخفض سعر الاسماك |
Comprei umas cerejas e corri para lá. | Open Subtitles | فقمت بشراء غصن من الكرز وسارعت بألقاءه نحوهم تحية لهم |
Temos alguns animais, sim, mas eu refiro-me ao arroz, maçãs, cerejas. | Open Subtitles | لدينا بعض الحيوانات لكن انا اتكلم عن الارز , التفاح , و الكرز . انه جميعها اشياء حية |
Se eu comprar suas cerejas, você leva Khorshid até o ponto de ônibus? | Open Subtitles | إذا اشتريت الكرز هل سوف تأخذين خورشيد إلى محطة الأتوبيس؟ |
Adoçamos o nosso chá com cerejas pretas. | Open Subtitles | نحن تحلية الشاي لدينا مع الكرز الأسود. انه لامر جيد. |
É como dizer que gosto de cerejas e no meu sonho como cerejas. | Open Subtitles | انه مثلما اقول .. أنا أحب الكرز ثم في حلمي آكل الكرز |
Ele ontem à noite disse que era o único lugar em Los Angeles que tinha o tipo certo de cerejas. | Open Subtitles | أنه المكان الوحيد فى لوس أنجليس الذى لديه هذا النوع من الكرز |
É suave, um vinho encorpado com cerejas frescas suavemente misturadas ao carvalho para complementar o sabor de fruta natural. | Open Subtitles | إنه مرن خمر كامل مع شيء من الكرز الطارزج ومتصل بنعومة مع البلوط |
As cerejas apanhei eu de um pomar, no rio abaixo da minha casa. | Open Subtitles | الكرز الذي طرت به من بستان عبر نهر من منزل طفولتي |
"Deitar num tacho, espalhar as cerejas por cima | Open Subtitles | أسكبهم في المقلاة، وأنثر الكرز على القمة، |
Não é por causa do Johnny, estou danada com os cheesecakes, deviam ter cerejas em cima. | Open Subtitles | اوه ,هذا ليس من جوني , انا غاضبة من كعكة الجبنة من المفترض أن يكون عليها كرز |
Vejo que também tens um par de cerejas maraschino. | Open Subtitles | آوه أرى ان لك جزء من كرز المارتشينو أيضاً |
Ele foi injustamente mandado para a prisão de 18 anos por roubar uma caixa de cerejas. | Open Subtitles | "أرسل بشكل ظالم للسجن بعمر 18" لسرقة صندوق كرز. |
- Não se esqueçam das cerejas. - Não esquecemos, Miss Bliss! | Open Subtitles | لا تنسوا , الكريز يا فتيات - لن ننسى , انسة " بليس " ِ |
Isto é o jantar, caso o teu pai faça aquele frango com as cerejas. | Open Subtitles | و هذا للعشاء , في حال والدك طهي الفراخ بالكرز |
Maraschino. Como as cerejas. | Open Subtitles | مارشينو تَعْرفُ ذي الي في الكرزِ. |
Não posso acreditar que os teus lábios estejam vermelhos daquelas cerejas. | Open Subtitles | لا أصدق أن شفتاكِ مازالت حمراء من تلك الكرزات |
E... chantilly, cerejas... e.... | Open Subtitles | ...و وقشطة الكريمة ...وكرز |