ويكيبيديا

    "certa forma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بطريقة ما
        
    • حد ما
        
    • نحو ما
        
    • نوعا ما
        
    • بعض الأحيان
        
    • وبطريقة
        
    • بعض النواحي
        
    • بشكل ما
        
    • نوعاً ما
        
    • بآخر
        
    • بمعنى ما
        
    • بشكل من الأشكال
        
    • مستوى ما
        
    Portanto, de certa forma, revela-nos o que lá existe. TED إذاً بطريقة ما فإنها تظهر ما يوجد هناك.
    Mas, de certa forma, não ter nada lembra-nos da sorte que temos. Open Subtitles لكن بطريقة ما ، فقدان كل شيء يذكرنا بمدى حظنا الموفق
    As coisas eram euclidianas, newtonianas, de certa forma previsíveis. TED كانت الأشياء إقليدية ونيوتيونية متوقعة إلى حد ما
    MG: Eu acredito que, de certa forma, temos de compreender que é incontestável entre os hackers que eles fazem isso. TED ميشا جليني: أعتقد أنه إلى حد ما يجب عليك أن تفهم أنه من البديهي أن يفعلوا هذا.
    De certa forma, para mim, está encerrado nas palavras duma pessoa que eu admirava muito. TED وعلى نحو ما بالنسبة لي، أجد هذا متمثلًا في كلام شخص ما أنا معجبة به كثيرا.
    Neste momento devia estar a mentir-lhe, e dizer-lhe que tudo vai correr bem, e que podemos de certa forma ajudá-lo, mas... Open Subtitles حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما
    A história da civilização é, de certa forma, uma história de mapas. Como é que começámos a entender o mundo à nossa volta? TED تاريخ الحضارة في بعض الأحيان هو تاريخ الخرائط: كيف لنا أن نفهم العالم من حولنا؟
    Poderia suspeitar que você mesma poderia ser de certa forma responsável. Open Subtitles يجدر بي أن أشك أنك بنفسك كنت بطريقة ما مسؤولة.
    E que este tratado irá, de certa forma, reparar isso. Open Subtitles وأعتقد أن هذه المعاهدة ..ستعوّض بطريقة ما تلك الخسارة
    De certa forma, tu és um dos maiores heróis da Noruega. Open Subtitles بطريقة ما ربما كنت واحداً من أعظم الأبطال فى النرويج.
    Ela quer acreditar que de certa forma ela está viva. Open Subtitles وتريد أن تصدق بأنها لا تزال حية بطريقة ما
    O mesmo, pareceu-me, era verdade em quase todos os países desenvolvidos e em desenvolvimento que visitei e, de certa forma, é verdade para nós. TED هذا الشعور أحسسته في كل زيارة لي إلى إحدى الدول النامية أو المتوسطة وإلى حد ما في دولنا المتقدمة أيضاً.
    De certa forma, as dunas são quase edifícios pré-fabricados. TED إلى حد ما تشبه الكثبان الرملية إلى المباني المجهزة من ناحية
    Enquanto bebia o rapaz foi de certa forma indiscreto. Um homem bêbado nunca é de confiança. Open Subtitles بينما هو بين كؤوسه ، كان زميلى طائشاً إلى حد ما ، إن الرجل المخمور غير جدير بالثقة
    Tenho estado a falar do doente como se o doente fosse, de certa forma, alguém abstrato, fora desta sala. TED الآن , لقد تحدثت عن المريض كما لو كان المريض , على نحو ما , شخص ما مجرد خارج هذه الغرفة.
    Então o que eram estes artefactos antigos? Ou seja, são antigos, são estranhos, mas, ao mesmo tempo, de certa forma, são familiares. TED إذا فما تلك الاشياء القديمة.. أعني إنها قديمة و أجنية ولكنها في نفس الوقت مألوفة نوعا ما.
    E, de certa forma, foi necessário que um lado contestasse o outro, e, para isso, tivessem de fazer amigos onde os encontrassem. TED وكان من الضروري بعض الأحيان أن يناقضا بعضهما البعض، وكنتيجة لذلك يجب أن يكون لك صداقات متى ما وجدت فرصة لذلك.
    De certa forma, estamos a mostrar a manifestação duma coisa que é realmente importante, que faz parte da nossa identidade, mas que ninguém pode ter. TED وبطريقة ما ، نحن كنا نرى مظهر من مظاهر لشيء ما مهم حقاً وهذا جزء من هويتنا ولكن أن لا أحد يمكن أن يكون.
    É por isso que sentem saudades e é isso que temos que compreender e, de certa forma, corrigir na nossa sociedade. TED ذلك سبب افتقداهم لها، وذلك ما يجب علينا أن نفهمه وأن نصلحه من بعض النواحي في مجتمعنا.
    E podem ver, está, de certa forma, a polinizar, germinar e crescer. TED وكما ترون، فهى بشكل ما تلقّح وتنبت وتنمو.
    Vários doutorados agruparam-se neste pequeno espaço e todos me disparavam perguntas, e no final, senti, de certa forma, que estava num carro de circo. TED وتجمع الدكاترة في هذا الغرفة الصغيرة وكانوا ينهالون علي بالأسئلة وفي النهاية، شعرت نوعاً ما وكأنني في سيارة مهرج.
    Devido a esse contacto com políticos, posso dizer-vos que são todos aberrações emocionais, de certa forma. TED ومن كثرة تواصلي مع السياسيين، أستطيع أن أخبركم أنهم جميعاً شاعريين بشكل أو بآخر.
    Porque recorda qualquer coisa que, de certa forma, se perdeu. TED لأنها تستحضر شيئا التي بمعنى ما قد فقدت.
    Lara era o melhor polícia que já conheci e, de certa forma também o melhor homem. Open Subtitles لارا جون كان أفضل شرطي عرفته و بشكل من الأشكال أفضل رجل أيضا
    De certa forma, tal como eu fiz... Open Subtitles على مستوى ما تعلم كما أعلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد