| Nós estamos treinados para lidar com situações como esta, e já agora, está certa sobre o seu marido. | Open Subtitles | لقد تمرنا على التعامل مع مواقف مثل هذه وللعلم أنت محقة بشأن زوجك |
| Podes estar certa sobre isso, mas, não sei se ela está. | Open Subtitles | قد تكونين محقة بشأن ذلك، لكنني لست متأكدا أنّ ذلك حالها. |
| É melhor que o meu pai não acabe na cadeia, mas espero que estejas certa sobre o resto. | Open Subtitles | حسنا ، ولكن يستحسن ان لا ينتهي ابي بالحجز ولكن اتمني ان تكوني محقة في الباقي |
| Eu estava certa sobre o trauma por força deliberada. | Open Subtitles | كنتُ محقّة حول السكين المغروسة بقوّة |
| Afinal, estava certa sobre o Wright, mas desejava estar errada. | Open Subtitles | تبين أنها كانت على حق حول رايت. ولكن الآن أعربت عن رغبتها أنها كانت خاطئة. |
| Sabes, tu estás certa sobre a escola... Eu pesquisei. Ela é boa. | Open Subtitles | أتعلمين ، لقد كنتِ محقة بخصوص المدرسة هنا لقد تفحصتها ، و وجدتها جيدة |
| E se estou certa sobre a Rebecca, nenhum dos outros gregos terão nada a ver connosco. | Open Subtitles | وإذا كُنت محقّة بشأن ريبيكا، لا أحد من اليونانيين الآخرينِ سَيكون علاقة معنا. |
| Estavas certa sobre o Baze. | Open Subtitles | أنت تعلمين ، بأنك كنت محقة بشأن بايز |
| Vamos acreditar que esteja certa sobre o lado sombrio. | Open Subtitles | ...حسناً ،، لنـ لنأمل أنها محقة بشأن المكان المظلم |
| Estavas certa sobre ele. | Open Subtitles | لا , انتِ لقد كنتي محقة بشأن هذا الفتى |
| Talvez estejas certa sobre eu estar enganado. | Open Subtitles | ربما أنت محقة بشأن كوني مخطئاً |
| Estás certa sobre milagres, está bem? | Open Subtitles | حسناً، أنتِ محقة بشأن المعجزات حسناً؟ |
| Quem vai dizer que ela não estava certa sobre o pai? | Open Subtitles | من يقول بأنها ليست محقة بشأن والدها؟ |
| Normalmente estás certa sobre essas coisas. | Open Subtitles | أو ميث؟ هيا، فأنتِ دائماً ما تكوني محقة في هذه الأشياء |
| Mas estavas certa sobre tudo. Mesmo tudo. | Open Subtitles | لكن وجدت بعدها أنكِ محقة في كل شئ كل شئ |
| Ela normalmente está certa sobre estas coisas. | Open Subtitles | دائماً ما تكون محقة في هذه الأمور. |
| Estás certa sobre os saltos e a estatura. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ محقّة حول الكعب والقوام |
| Estas pessoas mentiram para si. Eu estava certa sobre o Teddy. | Open Subtitles | هؤلاء الناس جميعهم يكذبون عليكَ لقد كنتَ محقّة حول (تيدي) |
| "Elizabeth, estavas certa sobre a peça de Mozart. | Open Subtitles | إليزابيت , كنت على حق , حول مقطوعات موزارات |
| Acho que estás certa sobre a bulimia. | Open Subtitles | أعتقد أنك محقة بخصوص حيازتها للشره المرضي. |
| Acho que talvez estejas certa sobre isso tudo da auto-melhoria. | Open Subtitles | أظنك ربما تكونين محقّة بشأن انتفاضة تحسين الذات. |
| Bem, ela estava certa sobre uma coisa. | Open Subtitles | كانت محقة بأمر واحد |
| É bom saber que estava certa sobre ele. | Open Subtitles | من الجيد معرفة بأنني كنت محقة بشأنه |
| Suponho que estava certa sobre o porquê do pedido para vir aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنني محقة حول تساؤلي عن وجودي هنا |
| Estavas certa sobre o local também. | Open Subtitles | كنتِ محقه بخصوص الموقع أيضاً "يمكني رؤية "ويسلي |
| " Ei, é Andrea, você estava certa sobre aquela venda do Estado, no Lago Wodes, me ligue" | Open Subtitles | * (مرحباُ .. أنا (اندريا * * انتِ محقه بشأن بيع المنزل في مدينة (برومونت) ، اتصلي بي * |