Bem, então... só tenho de me certificar de que nunca se recordará. | Open Subtitles | حسنا ، ثم نحن فقط نريد التأكد من أنه لن يتذكر |
Tens de te certificar de que a drenagem é boa... | Open Subtitles | يجب عليكِ التأكد من حصولكِ على تجفيف ملائم هنا |
O Leo será capaz de os sentir e de se certificar de que estão bem. | Open Subtitles | ليو قد يكون قادراً على الإستشعار بهم و التأكد من أنهم بخير |
Acho que desta vez preciso de me certificar de que ficas morto. | Open Subtitles | أظن أنني هذه المرة يجب أن أتأكد من أن تبقى ميتا |
Eu acho que o emprego é seu, mas deixe-me certificar de uma coisa? | Open Subtitles | أعتقد أنك حصلت علي الوظيفة. ولكن لماذا لا أتأكد من شئ ما؟ |
Só nos queremos certificar de que estão a tomar a decisão certa porque a felicidade do vosso futuro depende disto. | Open Subtitles | نحن نريد التأكد من أنكم تتخذون القرار الصحيح فسعادتكم في المستقبل تتعلق بهذا |
Ele pediu-me para me certificar de que estão bem e reafirmar o respeito e fidelidade dele. | Open Subtitles | , طلب منى التأكد من أنكم بخير . و أن أطمئنك على إحترامه وإخلاصه |
Tenho de me certificar de que não trazes armas ou escutas, certo? | Open Subtitles | علي التأكد من أنك لا تملكين سلاحا أو سلكاً , قومي بذلك ؟ |
Primeiro temos de nos certificar de que funciona. | Open Subtitles | أظن بأنه علينا التأكد من أنّ هذا الجهاز يعمل |
- Venho ver os reflexos a cada meia hora para me certificar de que a cirurgia não danificou nervos. | Open Subtitles | أريد التأكد من منعكساتك كل نصف ساعة لأتأكد من أنه لا وجود لأذية عصبية بسبب الجراحة. |
Gostaria de me certificar de que os meus telefones não estão a ser gravados. | Open Subtitles | أريد التأكد من أن هاتفي لا تُزرع فيه أداة مراقبة. |
Tenho de me certificar de que encontro raparigas de confiança. | Open Subtitles | علي التأكد من اني استطيع إيجاد فتيات استطيع ان اثق بهم |
A mãe criá-lo-á, mas tu tens de te certificar de que o Frederico se torna um homem. | Open Subtitles | من فضلك أمه لن تربيه لكن انت يجب عليك التأكد من أن فيديريكو أصبح رجلا حقيقيا |
Só me queria certificar de que vos cumprimentávamos. | Open Subtitles | أردتُ التأكد من إلقائنا للتحيّة. |
E tenho de me certificar de que esta tarefa fica feita. | Open Subtitles | وتحتّم علي التأكد من أن هذه المهمة .. |
Tens de te certificar de que esse líder és tu. - Está bem. | Open Subtitles | -عليكِ التأكد من أن هذا القائد هو أنتِ" " |
Tenho de me certificar de que a Joanne dorme profundamente, porque tenho a tendência de me atirar para a cama. | Open Subtitles | علي أن أتأكد من أن جوان قد غطت بنوم عميق لأنني أميل للوثب الى الفراش |
Tenho de me certificar de que o programa Viver a Bordo continua. | Open Subtitles | يجب أن أتأكد من أن يبقى برنامج "العيش على متن السفينة" في مساره |
Para me certificar de que as regras são seguidas. | Open Subtitles | لكي أتأكد من اتباع القواعد |
Para me certificar de que estavas bem. | Open Subtitles | و أن أتأكد من أنك بخير. |