ويكيبيديا

    "certificar de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التأكد من
        
    • أتأكد من
        
    Bem, então... só tenho de me certificar de que nunca se recordará. Open Subtitles حسنا ، ثم نحن فقط نريد التأكد من أنه لن يتذكر
    Tens de te certificar de que a drenagem é boa... Open Subtitles يجب عليكِ التأكد من حصولكِ على تجفيف ملائم هنا
    O Leo será capaz de os sentir e de se certificar de que estão bem. Open Subtitles ليو قد يكون قادراً على الإستشعار بهم و التأكد من أنهم بخير
    Acho que desta vez preciso de me certificar de que ficas morto. Open Subtitles أظن أنني هذه المرة يجب أن أتأكد من أن تبقى ميتا
    Eu acho que o emprego é seu, mas deixe-me certificar de uma coisa? Open Subtitles أعتقد أنك حصلت علي الوظيفة. ولكن لماذا لا أتأكد من شئ ما؟
    Só nos queremos certificar de que estão a tomar a decisão certa porque a felicidade do vosso futuro depende disto. Open Subtitles نحن نريد التأكد من أنكم تتخذون القرار الصحيح فسعادتكم في المستقبل تتعلق بهذا
    Ele pediu-me para me certificar de que estão bem e reafirmar o respeito e fidelidade dele. Open Subtitles , طلب منى التأكد من أنكم بخير . و أن أطمئنك على إحترامه وإخلاصه
    Tenho de me certificar de que não trazes armas ou escutas, certo? Open Subtitles علي التأكد من أنك لا تملكين سلاحا أو سلكاً , قومي بذلك ؟
    Primeiro temos de nos certificar de que funciona. Open Subtitles أظن بأنه علينا التأكد من أنّ هذا الجهاز يعمل
    - Venho ver os reflexos a cada meia hora para me certificar de que a cirurgia não danificou nervos. Open Subtitles أريد التأكد من منعكساتك كل نصف ساعة لأتأكد من أنه لا وجود لأذية عصبية بسبب الجراحة.
    Gostaria de me certificar de que os meus telefones não estão a ser gravados. Open Subtitles أريد التأكد من أن هاتفي لا تُزرع فيه أداة مراقبة.
    Tenho de me certificar de que encontro raparigas de confiança. Open Subtitles علي التأكد من اني استطيع إيجاد فتيات استطيع ان اثق بهم
    A mãe criá-lo-á, mas tu tens de te certificar de que o Frederico se torna um homem. Open Subtitles من فضلك أمه لن تربيه لكن انت يجب عليك التأكد من أن فيديريكو أصبح رجلا حقيقيا
    Só me queria certificar de que vos cumprimentávamos. Open Subtitles أردتُ التأكد من إلقائنا للتحيّة.
    E tenho de me certificar de que esta tarefa fica feita. Open Subtitles وتحتّم علي التأكد من أن هذه المهمة ..
    Tens de te certificar de que esse líder és tu. - Está bem. Open Subtitles -عليكِ التأكد من أن هذا القائد هو أنتِ" "
    Tenho de me certificar de que a Joanne dorme profundamente, porque tenho a tendência de me atirar para a cama. Open Subtitles علي أن أتأكد من أن جوان قد غطت بنوم عميق لأنني أميل للوثب الى الفراش
    Tenho de me certificar de que o programa Viver a Bordo continua. Open Subtitles يجب أن أتأكد من أن يبقى برنامج "العيش على متن السفينة" في مساره
    Para me certificar de que as regras são seguidas. Open Subtitles لكي أتأكد من اتباع القواعد
    Para me certificar de que estavas bem. Open Subtitles و أن أتأكد من أنك بخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد