Apanhem-no, Certifiquem-se que ele não sangre. | Open Subtitles | ستون برج: لنذهب احمله تأكد من انه لا ينزف |
Sigam-no, Certifiquem-se que não parte nada até sair. | Open Subtitles | اتبعه، تأكد من أن لا يقوم بكسر أي شيء في طريقة |
Certifiquem-se que os forenses dão prioridade às balas destes dois. | Open Subtitles | تأكدوا من أن التقنيون يعطون أولويات الرصاص من الإثنان |
Certifiquem-se que a abrem primeiro para ter tempo para arrefecer. | Open Subtitles | الاّن , تأكدوا من تقطيعها أولا حتى تبرد الفطيرة |
Por fim, Certifiquem-se que o que apontam é relevante. | TED | وأخيراً، تأكد أن ماتكتبه على صلة بالموضع. |
Na próxima vez, Certifiquem-se que a arma está carregada. | Open Subtitles | ،المرة القادمة تأكد من وجود رصاصة بالخزنة |
Certifiquem-se que não contêm explosivos. | Open Subtitles | تأكد من عدم فشل ذلك و أن لا شيء خطأ |
Certifiquem-se que tenha um enterro apropriado. Grith faestne mid thisse tintregedan sawole. Merlin. | Open Subtitles | تأكد من انهُ سيحظى بمقبرةٍ ملائمة "ميرلين" |
Certifiquem-se que a carrinha fica limpa. Sem pontas soltas. | Open Subtitles | تأكد من تنظيف الشاحنة بدون أيّة بقايا |
O que estamos a fazer não é padrão. Certifiquem-se que.. | Open Subtitles | ما نقوم به ليس معيار . تأكد من أن... |
Certifiquem-se que vão a todos os centros comerciais. | Open Subtitles | لذا تأكد من أن تذهب إلى كل مركز تسوق في المدينة، حسنًا؟ - حسنًا- |
A vossa atenção senhoras e cavalheiros. Certifiquem-se que guardam todas as senhas. | Open Subtitles | إنتباه أيها السادة و السيدات تأكدوا من حمل تذاكركم |
Verifiquem todos os terminais, Certifiquem-se que não está escondida. | Open Subtitles | تحققوا من كل صالة وصول و تأكدوا من أنها لا تختبئ إنتظارا لرحلة طيران لاحقا |
Vão, Certifiquem-se que alguém os vê lá em baixo no bar. | Open Subtitles | اذهبوا تأكدوا من عدم وجود أحد بالكافيتيريا |
Certifiquem-se que ficam com o seu passe e as chaves. Levem-no daqui! Stan. | Open Subtitles | تأكدوا من أن تأخذوا تصريح دخوله و مفاتيحه أخرجوه من هنا |
Certifiquem-se que nada de mal acontece ao carro ou a ela. | Open Subtitles | تأكدوا من عدم حدوث مكروه للمركبة أوللفتاة |
Certifiquem-se que a comunicação social tira bastantes fotos dele a ser arrastado daqui. | Open Subtitles | تأكد أن تلتقط الصحافة صور كثيرة له وهو مُعتقّل |
Certifiquem-se que os prisioneiros estão em segurança. Ele sabe disparar? | Open Subtitles | تأكد أن السجناء مؤمنين،هل بإمكانه إطلاق النار؟ |
Certifiquem-se que estão em contacto com os vossos chefes de equipa. | Open Subtitles | احرصوا على أن تكونوا على اتصال مع قادة فرقكم |
E se for ele, Certifiquem-se que é interrogado antes de ser anulado. | Open Subtitles | وإن كان هو، تأكدوا بأن يتم استجوابه قبل أن يتم الغائه |
Certifiquem-se que as franjas estão esticadas como setas. | Open Subtitles | تأكّدا من أنّ الخطوط بإستقامة السهم |