Mas certo dia decidi controlar. | TED | غير أنني في يوم ما عملتُ بخياري القديم المعتاد وهو السيطرة |
certo dia, o Apollo, voava por aí, voava livre. | Open Subtitles | ثم في يوم ما أبولو كان يطير بحرية |
certo dia, fiquei muito contente por ser chamada à entrada da clínica, por uma paciente que eu tinha visto um ano antes. Ela estava lá com as duas filhas adultas, que eu também conhecia, para o exame de follow-up de um ano. | TED | ذات يوم انتابتني الغبطة عندما تلقيت استدعاء لقاعة الاستقبال بالمستشفي من مريضة لم أرها منذ سنة كانت برفقة ابنتيها اللتين كنت أعرفهما، لإجراء الفحص السنوي |
certo dia, Desmond não introduziu o código e fez com que o Oceanic 815 se despenhasse na ilha. | Open Subtitles | ذات يوم فشل (ديزموند) في إدخال التركيبة ما أدى إلى تحطم الرحلة "أوشيانك 815" على الجزيرة |
certo dia, estava sentado na doca e viu uma arraia a flutuar por baixo dos seus pés. | TED | كان جالساً أمام حوض السفن يوماً ما ورأى سمكة اسيتغراي تطوف تحت قدميه. |
certo dia... | Open Subtitles | يوماً ما... |
Esperava que, quando o meu advogado me diz que irei ser libertada deste inferno num certo dia, isso realmente aconteça. | Open Subtitles | أن المحامي حين يقول لي أنني سأخرج من هذا. الجحر القذر في يوم معين. أن يكون الأمر محسوماً. |
certo dia, levava-a de carro para a escola. | Open Subtitles | كنت أقود السيارة معها ذاهب إلى المدرسة يوم ما |
E então, certo dia, uma carta diferente. | Open Subtitles | وبعد ذلك في يوم ما .. الرسالة المختلفة |
E certo dia, num blogue desconhecido de alguém chamado Ursula Blake... | Open Subtitles | وفي يوم ما وفي مدونة صغيرة غامضة |
Andy cantava no coral, então um certo dia, não era mais o mesmo. | Open Subtitles | , أندي) كان يغني في الجوقة) (و يوم ما , لم يعد (أندي |
certo dia chegou a minha vez. | Open Subtitles | يوم ما, كان دوري في القيادة |
Então... O Lee estava no trabalho num certo dia... | Open Subtitles | حسناً، (لي) يعمل في يوم ما. |
certo dia, reparei que se tinham passado alguns anos. | Open Subtitles | ،فانتبهت ذات يوم فإذا عامان قد مرّا |
certo dia, as duas encontram-se num comboio rumo a Miami. A ligação é instantânea. | Open Subtitles | ومِن ثمّ تلتقيان ذات يوم على متن قطار مُتجه إلى (ميامي). |
certo dia, fui até ao parque. | Open Subtitles | وفي ذات يوم مررت بالمتنزه |
A pensar num certo dia, há 11 anos atrás, o dia em que descobri que a tua mãe estava grávida. | Open Subtitles | أفكر في يوم معين منذ 11 سنة مضت اليوم الذي إكتشفت فيه بأن أمك كانت حامل |
Felizmente, também há uma resistência por parte dos pais e vemos que há cidades nos EUA que estão a acabar com atividades extracurriculares num certo dia do mês para poderem descomprimir, ter tempo para a família e desacelerar. | TED | لكن لحسن الحظ، هناك رد فعل عنيف من طرف الوالدين كذلك، ويمكنك ان تجد ذلك ، كما تعلمون، البلدات في الولايات المتحدة ترتبط الآن معا، لحظر المناهج الاضافية في يوم معين من الشهر، بحيث يمكن للناس، تعلمون، لإكتساب بعض الوقت وقضائه مع الأسرة، وللإبطاء. |