Quando a hora chegar, terá de fazer uma cesariana. | Open Subtitles | حينما يأتى موعد الولادة سيتم اجراء عملية قيصرية |
Vão fazer-me uma cesariana, e estou com bastante medo. | Open Subtitles | سيجرون لي عملية ولادة قيصرية وأنا خائفة جداً |
- Cinco semanas antes do prazo. - cesariana devido à pré-eclâmpsia. | Open Subtitles | ولادة قيصرية مبكّرة بخمسة أسابيع لأنّ والدتها مصابة بمقدّمات الارتعاج |
E as calcinhas... as que escondem a cicatriz da cesariana. | Open Subtitles | و السروال التحتي الذي يخفي الندبة من الجراحة القيصرية |
Significa que temos de fazer uma cesariana de emergência. | Open Subtitles | هذا يعنى اننا سنقوم بإجراء جراحة قيصرية عاجلة |
São as mesmas três etapas, como qualquer outra cesariana. | Open Subtitles | نفس الخطوات الثلاث الأساسية في أية عملية قيصرية |
Uma mulher entrou e precisava de uma cesariana de emergência para salvar a sua vida e a vida do seu bebé. | TED | امرأة حضرت، وتحتاج لعملية قيصرية طارئة لسلامة حياتها وحياة طفلها. |
O bebé nasceu de cesariana, mas a Bárbara sofreu uma anoxia cerebral, uma falta de oxigénio no cérebro. | TED | وقدم تم توليد الطفل بعملية قيصرية لكن باربرا عانت من نقص اكسجين في الخلايا الدماغية |
Se não aumentar depressa, temos de fazer uma cesariana para tirar o bebé. | Open Subtitles | واذا لم يرتفع في غضون دقائق، فأنني سأقوم بعملية قيصرية |
Tirar um feto que não está totalmente pronto por cesariana sem a permissão da sua mãe. | Open Subtitles | اخراج الجنين الغير كامل تقنيا بعملية قيصرية من غير استشارة أو حتى إذن من الأم.. |
Decidiram fazer uma cesariana e deram-lhe uma anestesia geral. | Open Subtitles | لذا قرروا إجراء عملية ولادة قيصرية وخضعت الأم لتخدير كلي |
Obviamente, tivemos de fazer uma cesariana, mas acho que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | من الواضح ، أنه كان علينا أن نقوم بعملية قيصرية لكنني أعتقد أنها ستكون بخير |
Não vai poder fazer força e o bebé ainda está agitado, por isso, vamos avançar para uma cesariana. | Open Subtitles | لاتستطيعينأن تدفعيبهذهالحالة, والطفلتحتضغط كبير, لذا سنجري جراحة قيصرية |
O melhor para o bebé era uma cesariana imediata. Se a adiarmos, pode sofrer lesões cerebrais. | Open Subtitles | أفضل أمل للطفل هو جراحة قيصرية حالاً كلما أطلنا الانتظار |
O bebé pode ficar agitado e se ela não acaba com isto, precisarei de um BO para fazer uma cesariana. | Open Subtitles | قد يضع الطفل تحت ضغط ولولم تتخطىهذا , سأحتاج إلى غرفة عمليات لكي أجري جراحة قيصرية مستعجلة |
Eu tive todos os meus filhos de cesariana, portanto está tudo como era antes, lá em baixo. | Open Subtitles | أنجبت كل أطفالي بولادة قيصرية لذلك بقي كل شيء على حاله |
O formato da sua pelve não acrescenta perigo ao parto... suficiente para justificar uma cesariana. | Open Subtitles | شكلك لا يضيف الخطر على الولادة لما يبرر مثلاً مخاطر الولادة القيصرية |
Vai lá à tua cesariana. E aproveita bem esses medicamentos. | Open Subtitles | أجري أنتِ الجراحة القيصرية و تمتعي بالمخدرات |
Se fizéssemos a cesariana na mesma, ela ainda podia fazer o tratamento, certo? | Open Subtitles | إن كنا أجرينا الجراحة القيصرية على أية حال كان سيظل بإمكانها تناول العلاج التجريبي صحيح؟ |
Preciso de fazer uma cesariana. Reservas um B.O.? | Open Subtitles | من الضروري أن اجري عمليه قيصريه أفتحي غرفة العمليات؟ |
Ela está tendo problemas. O doutor disse que precisa de cesariana. | Open Subtitles | حالتُها حرجة، قال الطبيب أنّها بحاجة لعمليّة قيصريّة |
Se entrar em trabalho de parto antes do tempo, fazem cesariana. | Open Subtitles | إذا تعرضتِ إلى مخاض مبكر ستلدين قيصرياً |
Ver se há alguma maneira de passar por cima do pai. E fazer a cesariana sem consentimento. | Open Subtitles | ارى اذا يمكن أن نتجاوز الأب ونعمل العمليه القيصريه بدون موافقته |