ويكيبيديا

    "cesariana" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قيصرية
        
    • القيصرية
        
    • قيصريه
        
    • قيصريّة
        
    • قيصرياً
        
    • العمليه القيصريه
        
    Quando a hora chegar, terá de fazer uma cesariana. Open Subtitles حينما يأتى موعد الولادة سيتم اجراء عملية قيصرية
    Vão fazer-me uma cesariana, e estou com bastante medo. Open Subtitles سيجرون لي عملية ولادة قيصرية وأنا خائفة جداً
    - Cinco semanas antes do prazo. - cesariana devido à pré-eclâmpsia. Open Subtitles ولادة قيصرية مبكّرة بخمسة أسابيع لأنّ والدتها مصابة بمقدّمات الارتعاج
    E as calcinhas... as que escondem a cicatriz da cesariana. Open Subtitles و السروال التحتي الذي يخفي الندبة من الجراحة القيصرية
    Significa que temos de fazer uma cesariana de emergência. Open Subtitles هذا يعنى اننا سنقوم بإجراء جراحة قيصرية عاجلة
    São as mesmas três etapas, como qualquer outra cesariana. Open Subtitles نفس الخطوات الثلاث الأساسية في أية عملية قيصرية
    Uma mulher entrou e precisava de uma cesariana de emergência para salvar a sua vida e a vida do seu bebé. TED امرأة حضرت، وتحتاج لعملية قيصرية طارئة لسلامة حياتها وحياة طفلها.
    O bebé nasceu de cesariana, mas a Bárbara sofreu uma anoxia cerebral, uma falta de oxigénio no cérebro. TED وقدم تم توليد الطفل بعملية قيصرية لكن باربرا عانت من نقص اكسجين في الخلايا الدماغية
    Se não aumentar depressa, temos de fazer uma cesariana para tirar o bebé. Open Subtitles واذا لم يرتفع في غضون دقائق، فأنني سأقوم بعملية قيصرية
    Tirar um feto que não está totalmente pronto por cesariana sem a permissão da sua mãe. Open Subtitles اخراج الجنين الغير كامل تقنيا بعملية قيصرية من غير استشارة أو حتى إذن من الأم..
    Decidiram fazer uma cesariana e deram-lhe uma anestesia geral. Open Subtitles لذا قرروا إجراء عملية ولادة قيصرية وخضعت الأم لتخدير كلي
    Obviamente, tivemos de fazer uma cesariana, mas acho que ela vai ficar bem. Open Subtitles من الواضح ، أنه كان علينا أن نقوم بعملية قيصرية لكنني أعتقد أنها ستكون بخير
    Não vai poder fazer força e o bebé ainda está agitado, por isso, vamos avançar para uma cesariana. Open Subtitles لاتستطيعينأن تدفعيبهذهالحالة, والطفلتحتضغط كبير, لذا سنجري جراحة قيصرية
    O melhor para o bebé era uma cesariana imediata. Se a adiarmos, pode sofrer lesões cerebrais. Open Subtitles أفضل أمل للطفل هو جراحة قيصرية حالاً كلما أطلنا الانتظار
    O bebé pode ficar agitado e se ela não acaba com isto, precisarei de um BO para fazer uma cesariana. Open Subtitles قد يضع الطفل تحت ضغط ولولم تتخطىهذا , سأحتاج إلى غرفة عمليات لكي أجري جراحة قيصرية مستعجلة
    Eu tive todos os meus filhos de cesariana, portanto está tudo como era antes, lá em baixo. Open Subtitles أنجبت كل أطفالي بولادة قيصرية لذلك بقي كل شيء على حاله
    O formato da sua pelve não acrescenta perigo ao parto... suficiente para justificar uma cesariana. Open Subtitles شكلك لا يضيف الخطر على الولادة لما يبرر مثلاً مخاطر الولادة القيصرية
    Vai lá à tua cesariana. E aproveita bem esses medicamentos. Open Subtitles أجري أنتِ الجراحة القيصرية و تمتعي بالمخدرات
    Se fizéssemos a cesariana na mesma, ela ainda podia fazer o tratamento, certo? Open Subtitles إن كنا أجرينا الجراحة القيصرية على أية حال كان سيظل بإمكانها تناول العلاج التجريبي صحيح؟
    Preciso de fazer uma cesariana. Reservas um B.O.? Open Subtitles من الضروري أن اجري عمليه قيصريه أفتحي غرفة العمليات؟
    Ela está tendo problemas. O doutor disse que precisa de cesariana. Open Subtitles حالتُها حرجة، قال الطبيب أنّها بحاجة لعمليّة قيصريّة
    Se entrar em trabalho de parto antes do tempo, fazem cesariana. Open Subtitles إذا تعرضتِ إلى مخاض مبكر ستلدين قيصرياً
    Ver se há alguma maneira de passar por cima do pai. E fazer a cesariana sem consentimento. Open Subtitles ارى اذا يمكن أن نتجاوز الأب ونعمل العمليه القيصريه بدون موافقته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد