Sabe que houve pessoas que os viram a dançar no chão como bolas? | Open Subtitles | ذلك الناس رأوه الرقص على الأرض مثل الكرات؟ |
Uma vez bati num tipo até ao chão como uma estaca, com uma pá. | Open Subtitles | ذات مرة ثبت رجل في الأرض مثل الوتد بإستخدام مجرفة |
A tua vida vai afundar-se no chão como a chuva e vai desaparecer sem um rastro. | Open Subtitles | حياتك سوف تغوص في الأرض مثل المطر و تتلاشي بدون اثر |
Ouvi numa notícia policial que o encontraram estendido no chão como um cão morto. | Open Subtitles | سمعت من تقرير الشرطة انهم وجدوه على الارض مثل كلب ميت |
Durmo no chão como um cão. | Open Subtitles | أنّي أنام على الارض مثل الكلاب. |
A primeira oficina que vi, a cabeça do tipo caiu, rolou pelo chão como uma maldita bola de "bowling". | Open Subtitles | أول عملية تقطيع رأيتها، رأس الرجل سقطت، وتدحرجت على الأرض مثل كرة البولينج. |
Os Mouros deviam comer no chão, como os cães. | Open Subtitles | يجب على البربر أن يتناولوا طعامهم في الأرض, مثل الكلاب. |
Não. Fizemos amor no chão como dois animais. | Open Subtitles | كلا، تعاشرنا على الأرض مثل حيوانين |
Fizemos amor no chão como dois animais. | Open Subtitles | كلا، تعاشرنا على الأرض مثل حيوانين |
"O nevoeiro uniu-se ao chão como um manto prateado." | Open Subtitles | " الضباب معلق على الأرض مثل عباءة فضية " |
Fui ao hangar e vi as peças do avião distribuídas no chão como um puzzle. | Open Subtitles | ذهبت لحظيرة الطائرات وشاهدت... قطعا من طائرتنا مصفوفة على الأرض مثل لعبة تركيب القطع. |
Vocês não estão presos ao chão como uma pedra. | Open Subtitles | لن تبقى ثابتًا على الأرض مثل الصخرة. |
Ouvi dizer que a tua relação com a Penny se despenhou no chão como gelo a cair do lavatório de um avião. | Open Subtitles | إذا، سمعت بأن علاقتك مع (بيني) تحطمت على الأرض مثل سقوط ثلج أزرق من مرحاض طائرة |
Gussy, anjos do jardim vêm do chão como as cenouras. | Open Subtitles | جاس) , ملائكه الحديقه) ...يأتون من الأرض مثل الجزر |
Com as barrigas no chão, como vermes. | Open Subtitles | مستلقون على الأرض مثل الحشرات |