O meu quarto ficava no topo duma enorme escadaria, e eu ficava sentado na cama o dia inteiro a chamá-la pelo comunicador. | Open Subtitles | حجرة نومي كانت أعلى هذه السلالم العالية، و كنت أقضي طوال اليوم أناديها على جهاز الاتصال الداخلي. |
Não vão chamá-la de nada. Não é suposto saberem. | Open Subtitles | لن تدعوها أي شيء، ليس من المفترض أن تعرفوا |
Vou chamá-la de bom grado. | Open Subtitles | أقصد سيكون من دواعي سروري الذهاب لإحضارها لكِ. |
Então, isto foi o que pensei, se for menina, devemos chamá-la de Puppy Dogstocking. | Open Subtitles | حسناً إذاً, هذا رأيي إن كانت أنثى, فيجبُ علينا تسميتها بـ ببي دوغستوكنج |
Como devo chamá-la agora, Senhora? | Open Subtitles | بماذا أناديكِ سيدتي؟ |
Sentem-se. Vou chamá-la. Comam uma bolacha. | Open Subtitles | اجلسوا دعوني أحضرها تناولوا الحلوى |
Gostava de saber se não se podia sentar lá para que eu a pudesse chamá-la para aqui? | Open Subtitles | كنت أتسأل إذا إستطعت الجلوس هناك وأستطيع مناداتها للجلوس هنا ؟ |
A mulher do outro lado da linha, vamos chamá-la de Carol, estava em pânico. | TED | المرأة على الطرف الآخر من الخط ، سوف نسميها ، كارول ، كانت مرتعبة |
Ela está a enganar-nos e eu quero chamá-la de mentirosa. | Open Subtitles | وهذا مجرد خداع لذلك أريد أن أدعوها الى الخداع |
Pensei em chamá-la de Montgomery Wellness. | Open Subtitles | فكرت بتسميتها مونتغمري للصحة |
Então devo chamá-la de Doutora? | Open Subtitles | هل ذلك يعني أنه يجب أن أناديها دكتورة؟ ماذا؟ |
Tem de estar. Estou a chamá-la! | Open Subtitles | يجب أن تكون هنا.أنا أناديها لتخرج |
Se falar francês, pode chamá-la Votre Altesse. | Open Subtitles | أو لو أنك تتحدث الفرنسية، يُمكنُك أن تدعوها "فوتر آلتيس = سموِّك". |
Podes chamá-la como quiseres. | Open Subtitles | يمكنك أن تدعوها بأي شيء تحبّ |
Deixa-me ir chamá-la. | Open Subtitles | إسمحى لى بالذهاب لإحضارها. |
Prefiro chamá-la de "poupou", já que é o som que ela faz quando cai no chão da selva. | Open Subtitles | كلمات مسروقة ، و لكني أحب تسميتها فاكهة البو بو لأنه يشبه الصوت التى تحدثه عند اصطدامها بأرضية المعبد |
Disse que eu já era adulta. E que já não podia chamá-la mais de Sra. Sharp. | Open Subtitles | قلتِ أنّي أصبحتُ راشدةً، ''(و ليس مسموحاً أن أناديكِ ''آنسة (شارب. |
- Não grites. Vai chamá-la. | Open Subtitles | و من فضلك لا تصرخ، فقط إذهب و أحضرها. |
Só me fazia chamá-la assim. | Open Subtitles | لكنها أجبرتني على مناداتها بذلك. كانت جدتي |
Pai, se o novo bebé for uma menina, podemos chamá-la de Ariel? | Open Subtitles | أبي، إن كان المولود أنثى، هل يمكننا أن نسميها (آرييل)؟ |
Embora não sabia por que tenho de chamá-la de qualquer coisa. Por vezes, acho-me invisível. | Open Subtitles | ،أعتقد أنّني لا أحتاج أن أدعوها بأيّ شيء فأحياناً، أعتقد.. |
Se é assim que quer chamá-la. | Open Subtitles | -لو كان هذا ما ترغبين بتسميتها |
Será, sim, e terás que chamá-la por esse nome. | Open Subtitles | هذا سيصبح هو اسمها و يجب عليك أن تناديها به |
Mas não sei se podes chamá-la de fantasia, considerando o pouco tecido que tem. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لست متأكدة ما إذا كان بإمكانك عمليا تسميته زي، بالنظر إلى كمية القماش القليلة الموجودة فيه. |
É uma boa ideia. Vou chamá-la. | Open Subtitles | تلك فكرة سديدة، سأذهب لأناديها. |
A ambulância vem a caminho. Um homem foi chamá-la. | Open Subtitles | سيارة إسعاف قادمة رجل طلبها |
Sabes como irão chamá-la os rapazes do secundário? | Open Subtitles | هل تعرفين كيف الاولاد في المدرسة الثانوية سوف ينادونها ؟ |