Recebi uma chamada de uma mulher sobre um filme caseiro de sexo... que fizeste e ela está a ameaçar revelá-lo. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من امرأة بشأن شريط إباحى صوّرته أنت وهى تهدد بنشره |
Certo. Mas recebi uma chamada de uma fonte. | Open Subtitles | لك ذلك,ولكني استقبلت اتصالاً من مصدر. |
Estou à espera de uma chamada de uma fonte chamada Julius. | Open Subtitles | أتوقع إتصالاً من مصدر إسمه "جوليوس" |
Diz que recebeu a chamada de uma mulher cujo irmão era um programador na Zooss. | Open Subtitles | (ماركوس) يقول أنه تلقى إتصالاً من امرأة كان أخوها مُبرمجاُ في (زووس). حتى إلى... |
Depois da Alice, houve uma chamada de uma tal Beth Williams... | Open Subtitles | بعد أليس كان هناك مكالمة من واحدة تدعى بيث ويليامز |
Incluindo uma chamada de uma vizinha da Trish Winterman, de West Flintcombe. | Open Subtitles | بما في ذلك مكالمة من واحدة من جيران Tr تريش وينتيرمان، في فلينتكومب الغربية. |
Às vezes, eu recebo uma chamada de uma senhora que me pergunta se tenho mulheres grávidas hospedadas no motel. | Open Subtitles | أحياناً تأتيني مكالمه من تلك المرأه و تسألني إن كان هناك إمرأه حامل في النزل |
Recebi uma chamada de uma pessoa que está preocupada com a tua sanidade. | Open Subtitles | جائتني مكالمه من شخص يشعر بالقلق حول حالتك العقليه |
E foi-nos dito que o animador da rádio atendeu uma chamada de uma pessoa perto dos 17 anos de idade, e essa pessoa ao longo da conversa é ouvido o disparo de uma arma. | Open Subtitles | وتم اخبارنا بأن مضيف الراديو تلقى اتصالاً من شخص عمره في الـ17.. وهذا الشخص الذي بدأ هذه المُحادثة هوالذيقامبإطلاقالنار. |