"chamada de uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • اتصالاً من
        
    • إتصالاً من
        
    • مكالمة من واحدة
        
    • مكالمه من
        
    Recebi uma chamada de uma mulher sobre um filme caseiro de sexo... que fizeste e ela está a ameaçar revelá-lo. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من امرأة بشأن شريط إباحى صوّرته أنت وهى تهدد بنشره
    Certo. Mas recebi uma chamada de uma fonte. Open Subtitles لك ذلك,ولكني استقبلت اتصالاً من مصدر.
    Estou à espera de uma chamada de uma fonte chamada Julius. Open Subtitles أتوقع إتصالاً من مصدر إسمه "جوليوس"
    Diz que recebeu a chamada de uma mulher cujo irmão era um programador na Zooss. Open Subtitles (ماركوس) يقول أنه تلقى إتصالاً من امرأة كان أخوها مُبرمجاُ في (زووس). حتى إلى...
    Depois da Alice, houve uma chamada de uma tal Beth Williams... Open Subtitles بعد أليس كان هناك مكالمة من واحدة تدعى بيث ويليامز
    Incluindo uma chamada de uma vizinha da Trish Winterman, de West Flintcombe. Open Subtitles بما في ذلك مكالمة من واحدة من جيران Tr تريش وينتيرمان، في فلينتكومب الغربية.
    Às vezes, eu recebo uma chamada de uma senhora que me pergunta se tenho mulheres grávidas hospedadas no motel. Open Subtitles أحياناً تأتيني مكالمه من تلك المرأه و تسألني إن كان هناك إمرأه حامل في النزل
    Recebi uma chamada de uma pessoa que está preocupada com a tua sanidade. Open Subtitles جائتني مكالمه من شخص يشعر بالقلق حول حالتك العقليه
    E foi-nos dito que o animador da rádio atendeu uma chamada de uma pessoa perto dos 17 anos de idade, e essa pessoa ao longo da conversa é ouvido o disparo de uma arma. Open Subtitles وتم اخبارنا بأن مضيف الراديو تلقى اتصالاً من شخص عمره في الـ17.. وهذا الشخص الذي بدأ هذه المُحادثة هوالذيقامبإطلاقالنار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus