ويكيبيديا

    "chamou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اتصل
        
    • اتصلت
        
    • إتصل
        
    • تتصل
        
    • دعا
        
    • إتصلت
        
    • يتصل
        
    • أتصلت
        
    • استدعى
        
    • نادى
        
    • استدعت
        
    • اتصلتِ
        
    • أطلقت
        
    • تتصلي
        
    • إتّصل
        
    O homem que chamou a ambulância veio deixar o filho e deu com a Maxine no quarto dela. Open Subtitles الرجل الذي اتصل بالطوارئ 911 اتى الى هنا ليوصل طفلته وجد ماكسين هنا في غرفة نومها
    O carteiro viu sangue à porta do Graham, chamou a polícia. Open Subtitles ساعى البريد شاهد الدماء على الطريق الخاص بجراهام اتصل بالشرطة
    O hospital chamou a polícia. Devias estar aqui quando eles chegarem. Open Subtitles لقد اتصلت المستشفى بالشرطة ويجب ان تكونى هنا قبل مجيئهم
    O telefone que ele chamou também era um telefone descartável. Open Subtitles الهاتف الذي إتصل به هو أيضا يُستعمل لمرّة واحدة.
    Porque não chamou a polícia estatal, antes de ir ao bar? Open Subtitles لماذا لم تتصل بشرطة الولاية قبل ان تذهب الى الحانة
    Disse que chamou a seu papai porque tinha algo em seu quarto. Open Subtitles قال بأنّه دعا أبّه في لأن كان هناك الشيء في غرفته.
    A falecida chamou o 112 do carro, há aproximadamente 90 minutos. Open Subtitles لقد إتصلت المتوفية بالطواريء منذ 90 دقيقة تقريباً من سيارتها
    E o responsável chamou o empreiteiro que os construíu? Open Subtitles هل يتصل مسئول المياه بالمقاولين يسألهم من بناها ؟
    Depois chamou a polícia quando um frisbee caiu no relvado. Open Subtitles ثمّ اتصل بالشرطة حينما حطّ صحنٌ طائر على عشبنا
    - Teremos que nos arranjar - O Sr. Willard chamou hoje. Open Subtitles يجب ان نكافح بطريقة او اخرى لقد اتصل السيد ويلارد اليوم
    Já te disse, o General é meu amigo. Foi ele que me chamou. Open Subtitles قلت لك , الجنرال صديقي انه الشخص الذي اتصل بي
    Então, você leu o livro e chamou o advogado? Open Subtitles اذاً أنت قرأت الكتاب ومن ثم اتصلت بالمحامي؟
    Portanto, podem imaginar o meu entusiasmo quando a família LEGO me chamou e nos pediu para trabalharmos com eles para desenhar a Casa de Tijolo. TED لذلك يمكنك أن تتخيل حماسي عندما اتصلت بي شركة ليغو، وطلبت منا العمل معهم لتصميم منزل من الطوب.
    Um cliente de uma loja do outro lado da rua chamou o 112, e eu corri pela escada abaixo para contar à minha mãe, com metade do meu cabelo queimado. TED أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى إتصل على 911 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني و بنصف شعر محروق
    Estou confuso. Porque não chamou a polícia quando viu o corpo? Open Subtitles أنا محتار، لماذا لم تتصل بالشرطة عندما ظهرت هذه الجثّة؟
    Um homem chamou o 112 naquele telefone e disse que tinha encontrado um corpo. Open Subtitles دعا رجل أن 911 من هاتف عمومي وذكرت وجد الجسم.
    A mulher do Vittorio chamou. Ele teve que ir para casa. Open Subtitles زوجة فيتوريو إتصلت ,كان . عليه أن يذهب للمنـزل
    Alguém chamou a polícia? Open Subtitles قانوني. ألا يُفترض على أحدٍ بأن يتصل بالشرطة؟
    Você ligou para o agente? chamou o Sr. Lampington? Open Subtitles اتصلت بمكتب التأهيل أتصلت بالسيد ليمبغتون
    Nessa noite o seu marido chamou um "dealer" para comprar heroína. Open Subtitles في تلك الليلة، زوجك استدعى تاجر مخدرات ليبتاع منه الهيروين.
    Mas, quando chamou Svadilfari, apareceu uma égua no campo. TED ولكن عندما نادى لسفادلفاري، ظهرت فرسٌ في الحقل.
    Madame Guêrin chamou o Dr. Gruault, esquecendo-se que o Victor odeia a presença de visitas em casa. Open Subtitles السيدة غيران استدعت الطبيب ناسية أن فيكتور يكره حضور الضيوف إلى المنزل
    Quando encontrou a porta fechada, chamou a polícia. Open Subtitles عندما وجدتِ الباب مغلقا اتصلتِ برجال الشرطة
    Ouça, a Claire irritou-me quando me chamou inexperiente porque a verdade é que estou a fazer isto há pouco tempo. Open Subtitles لقد إستفزّني عندما أطلقت عليّ غير خبيرة لم اكن افعل هذا لوقت طويل
    Por quê é que não me chamou? Open Subtitles أحـقاً؟ ولماذا لم تتصلي بي إذن؟
    Jane? A segurança chamou. Tens alguém à tua espera lá em baixo. Open Subtitles لقد إتّصل الأمن للتو لديهم شخص ينتظرك في الطابق السفلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد