ويكيبيديا

    "chapéus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القبعات
        
    • قبعات
        
    • القبّعات
        
    • قبّعات
        
    • القبعة
        
    • وقبعات
        
    • قبعاتكم
        
    • قبعاتهم
        
    • قبعاتي
        
    • قبعتك
        
    • بالقبعات
        
    • والقبعات
        
    • للقبعات
        
    • قباعات
        
    • قبعة
        
    Vende chapéus russos no Battery Park, a 40 dólares. Open Subtitles يبيع القبعات الروسية عند حديقة باتري بأربعين دولار.
    O Costanza anda a esfolar-se por causa dos chapéus. Open Subtitles لعلمك، كوستانزا يعمل بقدم وساق على تلك القبعات.
    No Alasca, usam chapéus com luzes para não ficarem deprimidos. Open Subtitles في ألاسكا يرتدون القبعات الضوئية تلك كيلا يشعرون بالاكتئاب
    O que me arruína é comprares cinco chapéus de cada vez. Open Subtitles الذى سيجعلنا نفلس هو الذهاب لشراء 5 قبعات خبطة واحدة
    Fico constantemente surpreso que os chapéus das mulheres não provoquem mais assassinatos. Open Subtitles أنا مندهش باستمرار أن قبعات المرأة لا تثير المزيد من القتل
    - Vou beber um copo... antes de dormir, acho que todos ficam melhor com chapéus de bobos. Open Subtitles أود أن أحضِر لكم قلنسوات ، لكنّي أعتقد بأنّكم تبدون أفضل بهذه القبّعات الغبيّة
    Olhem quem está aqui. A rapariga estúpida da loja de chapéus. Open Subtitles انظر من لدينا هنا، انها الفتاة الرثة من متجر القبعات
    Para sua informação, Sr. Chapeleiro com chapéus na Mala, está no quarto de alguém a quem nem chega aos calcanhares! Open Subtitles لمعلوماتك أيها الوغد صاحب الحقيبة الملأى بنماذج القبعات أنت تمكث في غرفة رجل لا تليق أن تلعق حذاءه
    - Correcto. - São muitos "chapéus". - Devia ver o meu guarda-fatos. Open Subtitles ـ لديك الكثير من القبعات ـ عليك أن ترى خزانة ملابسي
    Eu era a responsável pelos chapéus na Improv e era actriz. Open Subtitles كنت الفتاة التى تأخذ القبعات فى أمـبـروف وكنت اعمل كممثلة
    Porque é que achas que eles usam aqueles chapéus idiotas? Open Subtitles لما يلبسون هذه الملابس و القبعات السخيفة في إعتقادك؟
    Não pode ser o número total de chapéus pretos ou brancos. TED لا يمكن أن يكون الرمز لمجموع القبعات السوداء أو لمجموع القبعات البيضاء.
    Vejamos como funcionaria se os chapéus estivessem distribuídos desta forma. TED ولنرَ الآن كيف يمكن أن تسير الأمور فيما لو وزّعت القبعات بهذا الشكل.
    A prisioneira dois também vê um número ímpar de chapéus pretos, portanto sabe que o dela é branco, e responde corretamente. TED الأسيرة الثانية ترى أيضاً عدداً فردياً من القبعات السوداء، إذا ستعرف بأن قبعتها بيضاء، وبالتالي ستجيب بشكل صحيح.
    Se o nono prisioneiro viu um número ímpar de chapéus pretos, isso só pode significar uma coisa. TED إذ في حين رأى الأسرى التسعة رقماً فردياً من القبعات السوداء، فلا بدّ أن لذلك معنىً واحداً.
    É esta a moda agora E as senhoras usam chapéus assim. Open Subtitles ألعل هذا الوقت مناسبا ، والسيدات ارتداء قبعات مثل هذه.
    Enquanto, no filme, ele é hetero e ela usa chapéus lindos. Open Subtitles أما الذي في الفيلم فهو مستقيم وهي تلبس قبعات جميلة
    Desde quando é que usar chapéus em casa é moda? Open Subtitles مهلا, منذ متى نلبس قبعات داخل هذا الشيء ؟
    Telemóveis, chapéus, anéis e fios, tirem-nos e ponham-nos no cesto. Open Subtitles الهواتف الخلويّة ، القبّعات الخواتم و السلاسل إنزعوهم وضعوهم في السلّة
    Tinha medo dos judeus, os que vestiam de preto, com os chapéus, as barbas e os caracóis. Open Subtitles كنت خائفاً من اليهود، الذين يرتدون كلّ شيء بالأسود مع قبّعات ولحى وتجعيدات شعر جانبيّة.
    Inclusive, tive uma fase passageira de chapéus. Nada de relevante. Open Subtitles حتى أنني إرتديت القبعة لفترة لكن شيئا لم يعلق
    Por causa das calças verdes e dos chapéus esquesitos. Open Subtitles لأننا كنا سنلبس شورت أخضر قصير وقبعات مضحكة
    Então, agora, gostaria que apertassem os vossos cintos de segurança e que pusessem os vossos chapéus na cabeça. TED لذا أود الآن منكم اربطوا احزمة مقاعدكم و البسوا قبعاتكم.
    Os chapéus deles deviam estar vincados adiante e atrás, como feltro. Open Subtitles قبعاتهم ينبغي ان تكون مجعدة في الصدارة والخلف مثل فيدورا
    Infelizmente, como pode ver, os barcos estão totalmente cheios... e ainda nem carregamos os meus chapéus e o serviço de chá. Open Subtitles لسوء الحظ , كما تري فان القوارب قد تم تحميلها بالكامل ولم نأخذ حتي قبعاتي ولا طقم الشاي
    Senhoras, seus chapéus, por favor! Open Subtitles السيدات ، قبعاتكن رجاءاً! -ألن تضعي قبعتك ؟
    Costumava tê-lo numa caixa cheia de chapéus velhos. Open Subtitles الرجل الذى إبتعناه منه حبسه فى صندوق ملىء بالقبعات الرثة
    Usava casacos pesados e chapéus grandes para acentuar a sua altura. TED كان يرتدي الستر الثقيلة والقبعات الكبيرة لإبراز طول قامته.
    Não. Nada de nomes. Nomes são para chapéus, não para gatos. Open Subtitles كلا ، بدون أسماء ، الأسماء للقبعات و ليس للقطط
    Juro que não tento arranjar problemas, mas eles usavam sempre chapéus e joias como eles usam. Open Subtitles أقسم أنني لا أُحاول التسبب بمشاكل لكنهم دائمًا يرتدون قباعات وجواهر كما يرتدون
    Estou a dizer-te, todos os bons trabalhos requerem chapéus. Open Subtitles انا اخبرك بذلك، كل الأعمال الجيدة تحتاج قبعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد