Pare de chupar nesse charuto e guarde o lápis. | Open Subtitles | وقف بمص هذا السيجار وضع هذا القلم بعيدا. |
Maldição, quantas vezes vou ter que te dizer para manteres esse maldito charuto longe da minha cara? | Open Subtitles | اللعنة عليك يا. جنيور كم مرّة أخبرك بأن تبعد ذلك السيجار الملعون عن وجهي ؟ |
Após uma refeição, não há nada como um bom charuto. | Open Subtitles | حسناً بعد الطعام لا شيء أفضل من سيجار جيد |
E para lhe mostrar que não há ressentimento, que tal um charuto? | Open Subtitles | ولكى تعلم انة لا وجود لضغائن دفينة؟ ماذا عن سيجار ؟ |
Vou acender a última metade do último charuto de Moscovo. | Open Subtitles | أوشكت أن أشعل أخر نصف سيجارة لأخر سيجارة بموسكو |
Quer ver esta puta apagar o charuto nos seus testículos. | Open Subtitles | تريد أن ترى الساقطه تأخذ هذه السيجارة إلى خصيتيك؟ |
Referes-te à que segura a tequila ou à que segura o charuto? | Open Subtitles | أتقصدين اليد التي تحمل البندقية أو اليد التي تحمل السيجار الكوبي؟ |
- Queres deitar esse charuto fora? | Open Subtitles | مايك، هل ترمي عقب السيجار المهلهل ذلك بعيدا؟ |
Aqui está. Quando falares comigo, tira o charuto da boca. | Open Subtitles | لو اردت يا كلب ان تتحدث معى اخرج السيجار من فمـــــك |
O salão estará cheio de fumo de charuto e discussões sobre o preço do algodão. | Open Subtitles | أجرؤ على القول ستمتلء الصالون كاملة بدخان السيجار والحديث بصوت عال عن سعر القطن |
Ele é alto, louro, fuma charuto e é um porco. Onde está ele agora? | Open Subtitles | إنه أشقر وطويل ويدخن السيجار وهو خنزير أين هو الآن ؟ |
Todos fumam charuto, mas o meu marido fuma o maior. | Open Subtitles | كلهم يدخنون السيجار لكن سيجار جاكسون هو أكبرهم |
Um bom jantar, um bom charuto, e uma boa puta! | Open Subtitles | رتب لنفسك عشاء جيد سيجار جيد أو عاهرة جيدة؟ |
Muito obrigado. Cigarro, charuto, conhaque? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك أترغب بسيجارة , سيجار , كأس من البراندي ؟ |
Pode desperdiçar um charuto, presumo? | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُنقذَ هذه سيجار , انا واثق؟ |
Muito agradecido, senhor. Vou pegar num charuto. | Open Subtitles | شكراً لك بلطف، سيد أنا سَيكونُ عِنْدي سيجار |
Um Cachorro Kwik, um charuto de pastilha elástica e o último número da Success Magazine. | Open Subtitles | نعم سيدي, كويكي هوت دوغ و علكة واحدة على شكل سيجار و آخر عدد من مجلة النجاح |
Não existe. Em Cuba não se acende um charuto sem sabermos. | Open Subtitles | انه غير موجود,في كوبا لا يمكنك أشعال سيجارة دون أن نكون على علم بذلك |
Aquele charuto era o único luxo que ele se permitia. | TED | هذه السيجارة هي الرفاهية الوحيدة التي يمكن تحمل تكلفتها لنفسه |
Estava a dizer que esta noite não devias fumar um charuto tão grande. | Open Subtitles | كنت أقول إن الليلة لا ينبغي أن تدخن سيجاراً كبيرا كهذا |
Por um dólar, ficas com uma arma, um charuto e uma dança com a belíssima noiva. | Open Subtitles | بدولار، قد تحصل على سيغار وترقص مع العروس الجميلة |
Os seus elevados padrões e experiência criam um charuto de qualidade que pode sempre saborear. | Open Subtitles | إنها معاييرهم العالية و خبرتَهم التي تصنّع سجائر عالية الجودّة يمكنك الإستمتَاع بها بكل وقت. |
Eu aceitei o seu charuto mas não estou a aceitar o seu caso. Eu não posso. | Open Subtitles | لقد أخذت سيجارك و لكنى لن آخذ قضيتك ، لا يمكننى |
Ele irrita-te e tens um leve odor ao charuto dele. | Open Subtitles | وبالإضافة لذلك، رائحتكِ تشبه دخان سيجارته |
Foi aqui que deixei o charuto! | Open Subtitles | إذاً هذا هو المكان الذي تركت فيه سيجارتي |
Um: Os donos das cinco casas são todos de nacionalidades diferentes, bebem uma bebida diferente e fumam um tipo de charuto diferente. | TED | أولاً: كل مالك منزل من جنسية مختلفة، يشرب شرابا مختلف عن الآخر، ويدخن نوعا مختلف من السجائر. |
Estive perto, mas não tirei o charuto para fora. | Open Subtitles | كنت قريباً, لكنني لم اخرج سيجاري |
Não quer sujar seus lábios com um charuto da plebe? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن توسخ شفتيك بسيجار عادى خشن؟ |
As encarnadas ou amarelas, são bonitas. E ficam bem com o castanho do charuto. | Open Subtitles | الحمراء والصفراء لطيفة، تتماشى مع لون السيغار البنيّ. |
Os dois foram até á Varanda Truman, onde Bandar fumou um charuto e bebeu um copo. | Open Subtitles | الإثنان كلاهما دلفا إلى شرفة ترومان حتى يمكن لبندر أن يدخن سيجاره ويحتسى مشروبه |