Preciso de várias caixas de charutos cubanos. Os melhores. | Open Subtitles | أحتاج إلى عدة علب من السيجار الكوبي, الأفضل |
Riam-se do triste palhaço, preso no seu carrossel rodopiante de fatos e charutos e de bimbas e bebedeira. | Open Subtitles | اضحكوا على المهرج الحزين العالق في منصتة الدوارة التي تحتوي على السيجار و الفتيات و الخمر |
Sabe, tenente, a menina Bishop tirou a caixa de charutos daqui. | Open Subtitles | لكن كما ترى ملازم الآنسة تحضر صندوق السجائر من هنا |
Então, o explosivo devia estar na caixa de charutos. | Open Subtitles | إذاَ لابد أن القنبلة كانت في علبة السجائر |
Só para tragar... míseros charutos baratos, e os sacanas não me veriam. | Open Subtitles | فقط لإمتصاص. سيجار رخيص و تعيس و اللقطاء لا يريدون رؤيتي |
Naquela gravação, ouvia-se que faltava a caixa de charutos, e não havia charutos no tablier. | Open Subtitles | في التسجيل تكاد لا تسمع كلمة علبة سجائر مفقودة أو لا سجائر في الوسادة |
Todos falam dos cubanos, mas os dominicanos fazem charutos superiores. | Open Subtitles | يتكلم الجميع عن الكوبيين ولكن الدومنيكان يصنعون أفخر السيغار. |
Já deve ter ouvido falar dele. Fala muito alto, fuma charutos. | Open Subtitles | قد تكون سمعت عنه، إنه يتكلم بصوت مرتفع، يدخن السيجار |
Não é exatamente uma visita de charutos e uísque, Karl. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط انها ليست زيارة السيجار وسكوتش، كارل |
- Lembrou-me quando eu contrabandeava charutos cubanos para o país. | Open Subtitles | وهذا يذكرني عندما كنت أهرب السيجار الكوبي في البلاد |
Pare na tabacaria na saída e me compre alguns charutos. | Open Subtitles | توقف عند متجر السيجار فى طريقك للخارج واحضر لى بعض السيجار الفاخر |
As sanduíches estão no embrulho. E os charutos também. | Open Subtitles | بالتأكيد ساخنة ، الشطائر بداخل البطانية وكذلك علبة السيجار |
Além desta cerveja, queria três dos seus charutos melhores e mais baratos. | Open Subtitles | أريد هذه البيرة وأريدك تعطيني ثلاثة علب من أرخص السجائر لديك |
A impressão na caixa de charutos deu alguma coisa. | Open Subtitles | بصمات الشريط اللاصق على علبة السجائر وصلت لشيء |
A minha caixa de charutos, devo tê-la deixado no compartimento. | Open Subtitles | علبة السجائر لابد أن أعود لداخل القطار لآخذها من المعطف |
Lembro-me que na faculdade... costumava fumar sempre charutos caros. | Open Subtitles | أذكر في الجامعة كنت تدخن دوماّ سيجار غالي الثمن |
Se ainda tiver dúvidas sobre o Sr. Vole, eu não titubearia em apostar uma caixa de charutos. | Open Subtitles | اذا كان لا يزال لديك شكوك حول مستر فول فاٍننى لا أمانع على الرهان معك على علبة سيجار |
Ele limpou o carro antes de eles partirem e disse que não havia nada no carro, a não ser a mala, um casaco e uma caixa de charutos. | Open Subtitles | وقال لي أنه لم يكن من شيء في تلك السيارة عدى حقيبة ومعطف وعلبة سجائر |
Não posso pedir mais charutos ao homem, depois de lhe teres incendiado a cabana. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسأله عن المزيد من السيغار بعد أن أحرقت كوخه |
Não percebo: como pode ter uma loja de charutos, sem ter um índio? | Open Subtitles | لا أفهم، كيف تمتلك متجر سيغار بدون هندي؟ |
A não ser que envolva bom uísque e charutos cubanos, acho um bocado duvidoso acreditar nisso. | Open Subtitles | ما لم تكن تتضمن السيد جاك و سيجارات كوبية حديثة اللف أجد ذلك الموقف مثيرا للشك بشكل كبير |
Aceitamos um dos seus charutos cada e você fica a ver-nos enquanto os acendemos. | Open Subtitles | لذا سنأخذ أحد سجائرك لكل واحد ، وأنت ستراقبنا إشعال |
Quero fazer a peça da rapariga dos charutos. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أعْمَلُ فعلُ مَع تلك بنتِ السيجارِ. |
- Parabéns, aqui estão os seus charutos. - Ainda não. | Open Subtitles | مبروك ، ها هو سيجارك - ليس بعد - |
- Quando eu tinha dez anos, o meu pai acusou-me de fumar um dos charutos dele. | Open Subtitles | -ماذا تقصد؟ حينما كنتُ بالعاشرة، إتهمني والدي بتدخين أحد سجائره الزهيدة. |
Nunca gostei de charutos, mas se te faz sentir melhor... | Open Subtitles | و انا لا ادخن السيجار ,لكن اذا كنت ستشعر بتحسن.. |
Das minhas casas, de ser membro do clube, dos charutos cubanos. | Open Subtitles | بيوتي، عضوية ناديي الريفي، سيجاراتي الكوبية... |