"charutos" - Traduction Portugais en Arabe

    • السيجار
        
    • السجائر
        
    • سيجار
        
    • سجائر
        
    • السيغار
        
    • سيغار
        
    • سيجارات
        
    • سجائرك
        
    • السيجارِ
        
    • سيجارك
        
    • سجائره
        
    • ادخن
        
    • سيجاراتي
        
    Preciso de várias caixas de charutos cubanos. Os melhores. Open Subtitles أحتاج إلى عدة علب من السيجار الكوبي, الأفضل
    Riam-se do triste palhaço, preso no seu carrossel rodopiante de fatos e charutos e de bimbas e bebedeira. Open Subtitles اضحكوا على المهرج الحزين العالق في منصتة الدوارة التي تحتوي على السيجار و الفتيات و الخمر
    Sabe, tenente, a menina Bishop tirou a caixa de charutos daqui. Open Subtitles لكن كما ترى ملازم الآنسة تحضر صندوق السجائر من هنا
    Então, o explosivo devia estar na caixa de charutos. Open Subtitles إذاَ لابد أن القنبلة كانت في علبة السجائر
    Só para tragar... míseros charutos baratos, e os sacanas não me veriam. Open Subtitles فقط لإمتصاص. سيجار رخيص و تعيس و اللقطاء لا يريدون رؤيتي
    Naquela gravação, ouvia-se que faltava a caixa de charutos, e não havia charutos no tablier. Open Subtitles في التسجيل تكاد لا تسمع كلمة علبة سجائر مفقودة أو لا سجائر في الوسادة
    Todos falam dos cubanos, mas os dominicanos fazem charutos superiores. Open Subtitles يتكلم الجميع عن الكوبيين ولكن الدومنيكان يصنعون أفخر السيغار.
    Já deve ter ouvido falar dele. Fala muito alto, fuma charutos. Open Subtitles قد تكون سمعت عنه، إنه يتكلم بصوت مرتفع، يدخن السيجار
    Não é exatamente uma visita de charutos e uísque, Karl. Open Subtitles هذا ليس بالضبط انها ليست زيارة السيجار وسكوتش، كارل
    - Lembrou-me quando eu contrabandeava charutos cubanos para o país. Open Subtitles وهذا يذكرني عندما كنت أهرب السيجار الكوبي في البلاد
    Pare na tabacaria na saída e me compre alguns charutos. Open Subtitles توقف عند متجر السيجار فى طريقك للخارج واحضر لى بعض السيجار الفاخر
    As sanduíches estão no embrulho. E os charutos também. Open Subtitles بالتأكيد ساخنة ، الشطائر بداخل البطانية وكذلك علبة السيجار
    Além desta cerveja, queria três dos seus charutos melhores e mais baratos. Open Subtitles أريد هذه البيرة وأريدك تعطيني ثلاثة علب من أرخص السجائر لديك
    A impressão na caixa de charutos deu alguma coisa. Open Subtitles بصمات الشريط اللاصق على علبة السجائر وصلت لشيء
    A minha caixa de charutos, devo tê-la deixado no compartimento. Open Subtitles علبة السجائر لابد أن أعود لداخل القطار لآخذها من المعطف
    Lembro-me que na faculdade... costumava fumar sempre charutos caros. Open Subtitles أذكر في الجامعة كنت تدخن دوماّ سيجار غالي الثمن
    Se ainda tiver dúvidas sobre o Sr. Vole, eu não titubearia em apostar uma caixa de charutos. Open Subtitles اذا كان لا يزال لديك شكوك حول مستر فول فاٍننى لا أمانع على الرهان معك على علبة سيجار
    Ele limpou o carro antes de eles partirem e disse que não havia nada no carro, a não ser a mala, um casaco e uma caixa de charutos. Open Subtitles وقال لي أنه لم يكن من شيء في تلك السيارة عدى حقيبة ومعطف وعلبة سجائر
    Não posso pedir mais charutos ao homem, depois de lhe teres incendiado a cabana. Open Subtitles لا أستطيع أن أسأله عن المزيد من السيغار بعد أن أحرقت كوخه
    Não percebo: como pode ter uma loja de charutos, sem ter um índio? Open Subtitles لا أفهم، كيف تمتلك متجر سيغار بدون هندي؟
    A não ser que envolva bom uísque e charutos cubanos, acho um bocado duvidoso acreditar nisso. Open Subtitles ما لم تكن تتضمن السيد جاك و سيجارات كوبية حديثة اللف أجد ذلك الموقف مثيرا للشك بشكل كبير
    Aceitamos um dos seus charutos cada e você fica a ver-nos enquanto os acendemos. Open Subtitles لذا سنأخذ أحد سجائرك لكل واحد ، وأنت ستراقبنا إشعال
    Quero fazer a peça da rapariga dos charutos. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أعْمَلُ فعلُ مَع تلك بنتِ السيجارِ.
    - Parabéns, aqui estão os seus charutos. - Ainda não. Open Subtitles مبروك ، ها هو سيجارك - ليس بعد -
    - Quando eu tinha dez anos, o meu pai acusou-me de fumar um dos charutos dele. Open Subtitles -ماذا تقصد؟ حينما كنتُ بالعاشرة، إتهمني والدي بتدخين أحد سجائره الزهيدة.
    Nunca gostei de charutos, mas se te faz sentir melhor... Open Subtitles و انا لا ادخن السيجار ,لكن اذا كنت ستشعر بتحسن..
    Das minhas casas, de ser membro do clube, dos charutos cubanos. Open Subtitles بيوتي، عضوية ناديي الريفي، سيجاراتي الكوبية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus