ويكيبيديا

    "chegada do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وصول
        
    • عن وصولَ
        
    Segundo o segurança, o Fuller saiu do escritório ás 22 e 30... 30 minutos depois da chegada do seu voo. Open Subtitles وفقاً لحارس الأمن فولير ترك المكتب فى العاشرة و النصف مساءً. أى بعد نصف ساعة من وصول طائرتك.
    Michael esperava ansiosamente a chegada do seu pedido de almoço. Open Subtitles مايكل كان ينتظر بشغف وصول وجبة الغذاء التي حجزها
    Vamos intimar as suas ligações telefónicas, vamos descobrir quem a contactou antes da chegada do Sr. Hung. Open Subtitles سوف نحضر مذكرة الحيازة على هاتفك نكتشف من الذي اتصل بك بشأن وصول السيد هانغ
    Perdoe o meu espanto, mas uma visita pessoal de última hora na véspera da chegada do primeiro-ministro aos Estados Unidos... Open Subtitles لكن زيارة شخصية وقبلها إشعار قصير؟ وعشية وصول رئيس وزراء بلدي إلى الولايات المتحدة أحتاج مساعدتك في شيء
    chegada do voo Lufthansa LH450 proveniente de Amesterdão... Open Subtitles تُعلنُ لوفتهانزا عن وصولَ رحلتها إل إتش 450 مِنْ أمستردام
    Todos os escravos estão a ser reunidos no átrio e esperam pela chegada do amo. TED يتم جمع كل العبيد معاً في الفناء وينتظرون وصول سيدهم.
    Você pode esperar lá fora na rampa de embarque. Nós anunciaremos a chegada do voo do seu marido dentro em pouco. Open Subtitles يالطبع , سنعلن عن وصول رحلة زوجك بعد قليل
    Seremos informados da chegada do submarino só um dia antes. Open Subtitles سنعرف موعد وصول الغواصة قبل وصولها بيوم واحد
    Um só tiro de canhão anuncia... a chegada do comboio Führer... que é festejada com a chamada de atenção da corneta... e das notas pesadas do hino nacional Alemão. Open Subtitles انطلق مدفع يعلن وصول قطار الفوهرر الذى استقبل بالترحيب و بالسلام الوطنى لألمانيا
    Só soubemos que ela não voltara, com a chegada do agente da polícia. Open Subtitles لم نعرف بعدم عودتها لحين وصول ضابط الشرطة في هذا الصباح
    É vital que tenhamos chegado a um acordo, antes da chegada... do tal francês. Open Subtitles من الضروري أن نتفق على سياسه مشتركه قبل وصول هذا الفرنسي, ما إسمه؟
    Em última hora, a Polícia anunciou a chegada do mais célebre fora-da-lei da história dos EUA à Base 7, o centro de deportação da ilha de Los Angeles. Open Subtitles بخصوص قضية الاختراق التى تم الاعلان عنها وصول اشهر الخارجين عن القانون فى تاريخ الولايات المتحدة عند القاعدة 7 فى قسم الطرد الى لوس انجلوس
    Para os ursos marrons, a chegada do salmão e o evento de alimentação mais importante do ano. Open Subtitles بالنسبة للدببة السمراء , فإن وصول السلمون هو أهم الاحداث الغذائية خلال العام
    Antes da chegada do monstro azul, Vocês nem existiam. Open Subtitles قبل وصول الوحش الأزرق لم يكن حتى لكم وجود
    e claro que, se nao tiverem o programa antes da chegada do Quinto, Open Subtitles بالطبع، إذا أنت ما عندك البرنامج قبل وصول العضو الخامس
    O tempo estimado de chegada do helicóptero que transporta as bombas é de 15 minutos. Open Subtitles وقت وصول المروحية التى ستنقل القنبلتين بعد 15 دقيقة
    Até uma única peça em falta pode apressar a chegada do Dia do Julgamento. Open Subtitles حتى القطعة الغير محسوبة يمكن أن يعجل وصول يوم الحساب
    No dia seguinte à chegada do Turner a Baja, desapareceu. Open Subtitles و بعد يوم من وصول تيرنر إلى باها اختفى
    A próxima cirurgia é daqui a 2 dias, coincidindo mesmo com a chegada do próximo navio. Open Subtitles عمليته الجراحية بعد يومين، متوافقة مع وصول المركب الثاني.
    Aguardo a chegada do pássaro, esperando que não desconfie de que aqui há coisa e que consigamos ver comportamentos naturais. Open Subtitles لذا أنتظر وصول أي طائر، على أمل أن لا يشكّ بوجود شيء هنا وبذلك يمكننا الحصول على بعض السلوك الطبيعي.
    chegada do voo Eastern Airlines 112 proveniente de Los Angeles, Open Subtitles تُعلنُ شركاتَ الطيران الشرقيةَ عن وصولَ رحلتها رقم 112 مِنْ لوس أنجليس،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد