ويكيبيديا

    "chegadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مقربتين
        
    • مقربتان
        
    • مقربين
        
    • قريبين
        
    • قريبتان
        
    • قريبتين
        
    • الواصلين
        
    • القادمين
        
    • مقرّبتان
        
    • مقرّبتين
        
    SW: Fomos criadas para se sempre muito chegadas, e somos super chegadas. TED سيرينا: لقد ولدنا لكي نكون مقربتين جدًا. ونحن بالفعل مقربتين للغاية.
    Eu sei que nem sempre fomos chegadas, mas ele tem qualificações de sobra. Open Subtitles اعرف اننا لم نكن دائماً مقربتين لكنه اكثر من مؤهل
    Parece que ela e a minha filha eram chegadas. Open Subtitles على ما يبدوا بأنها هي وإبنتي كانوا مقربتان
    Tenho mais três irmãs, e sempre fomos muito chegadas. TED لدي ثلاث أخوات أيضًا، وكنا دائما مقربين جدًا.
    Devemos ser bastante chegadas, então, nós as três. Open Subtitles لابد أننا كنا قريبين من بعضنا نحن الثلاثة
    Talvez não tanto quanto ela gostaria, mas somos chegadas. Open Subtitles نحن قريبتان, ربما ليس بذلك القرب الذي هي تتمناه, ولكن نحن قريبتان
    Éramos tão chegadas, não era? Open Subtitles اعتدنا أن تكون قريبتين جدا ألم نكن كذلك؟
    Muitas das novas chegadas são crianças que perderam contacto com os pais. Open Subtitles ‫العديد من الواصلين أطفال فقدوا الاتصال بوالديهم
    Tipo, tu e a Casey alguma vez foram assim tão chegadas? Fomos. Open Subtitles هل كنت انت و كايسي مقربتين للغاية ؟
    Muito chegadas desde crianças. Open Subtitles أجل , صديقتين مقربتين منذ كانتا صغيرتين
    Pensei que vocês ainda eram chegadas. Open Subtitles لقد أعتقدت أنكما مازلتما مقربتين
    Não a temos visto muito ultimamente, para ser franca nunca fomos muito chegadas, era tão distante... Open Subtitles إننا نراها بصعوبة في الآونة الأخيرة للأمانة.. لم نكن مقربتان أبدا فلقد كانت دائما بعيدة إلى حد ما
    Quero dizer, aquelas duas são... muito chegadas. Open Subtitles أعني, إنّهما مقربتان جداً لبعضهما البعض.
    Éramos mais que colegas de quarto. Éramos muito chegadas. Open Subtitles كنا أكثر من شريكتي غرفة، كنا مقربين جداً.
    O Jack Porter disse-me que a Emily e a Amanda eram chegadas. Open Subtitles جاك بورتر أخبرني بأنكِ أنتِ وأماندا مقربين
    É que... A Isabelle e eu fomos chegadas durante tanto tempo. Open Subtitles الامر فقط , انني و "ايزابيل" كنا قريبين لمده طويله
    Sabes que nunca fomos chegadas, o que é bom porque não gosto assim tanto de ti, mas como uma vez salvaste o mundo, eu vou fazer-te um favor. Open Subtitles أنتِ تعرفين أننا ما سبق لنا أن كنا قريبين وهذا لطيف لأنني لا أحبك كثيراً عندك أحياناً حب إنقاذ العالم لذا سأفعل لكِ معروفاً
    Sabes como eram chegadas. Open Subtitles أعني، تعرف كم كانتا قريبتان لبعضهما
    O meu pai adoptivo morreu quando eu tinha 10 anos, a minha mãe adoptiva e eu não somos chegadas. Open Subtitles توفي والدي بالتبني عندما كان عمري 10 . والدتي بالتبني و أنا لسنا قريبتان .
    Não. Nós éramos amigas, mas nunca fomos muito chegadas. Open Subtitles كلا، كنا على علاقة ودودة لكننا لم نكن قريبتين من بعض قط
    Para chegadas, por favor, aperte um. Open Subtitles لمعاينة الواصلين رجاءا الضغط على 1
    Alguém mencionou que o aeroporto de Bali lida com 16 milhões de chegadas e partidas por ano. TED ذكر متحدث بان مطار بالي الدولي يقوم باستقبال ١٦ مليون من القادمين والمغادرين في العام.
    Falaste com a tua avó? Tu sabes que eu e avó somos chegadas. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنا وجدتي مقرّبتان.
    Ela é amorosa e já fomos muito chegadas. Open Subtitles إنها لطيفة جداً، كنا مقرّبتين جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد