ويكيبيديا

    "chegam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كافية
        
    • يصل
        
    • يأتون
        
    • تكفي
        
    • سيأتون
        
    • يصلوا
        
    • وصلوا
        
    • ستصل
        
    • سيصلون
        
    • تصل
        
    • سيصل
        
    • وصول
        
    • تكفيك
        
    • يصلون
        
    • تأتي
        
    E assim, embora os painéis sejam ótimos para chamar a atenção, em geral, não chegam para acabar com este problema. TED على الرغم من أن اللوحات فكرة عظيمة لرفع الوعي بشكل عام، ولكنها غير كافية لتضع حداً لهذه المشكلة.
    Quando chegam, o cirurgião olha o filho e diz: "Não posso operá-lo." TED وينظر الجراح إلى الصبي عندما يصل ويقول، لا أستطيع إجراء العملية
    Então, quando lá chegam, conheço todo o tipo de pessoas. TED لذا، فعندما يأتون إلى هناك، أُقابل جميع أنواع البشر.
    São muitos donativos. chegam para começar a construir uma igreja nova. Open Subtitles يبدو أن هناك الكثير من التبرّعات، تكفي لبناء كنيسة جديدة.
    É perfeito! Os teus tios chegam a 3 de Setembro. Open Subtitles عمك وعمتك كلاهما سيأتون إلينا في الثالث من سبتمبر
    1503 passageiros e tripulação nunca chegam a Nova Iorque. Open Subtitles 1503من المسافرين و الطاقم لم يصلوا نيويورك أبداً.
    Mas, antes de tomarem uma decisão, lembrem-se que nem todos os doentes chegam ao hospital com o mesmo nível de saúde. TED ولكن قبل أن تتخذ قرارك تذكر أنه ليس كل المرضى وصلوا إلى المشفى بنفس مستوى الصحة
    Os jornais chegam às 10h00... Open Subtitles ستصل الجريده فى الساعه العاشره عليك فى العاشره و خمسه و أربعين دقيقه
    Infelizmente, para fazer isso, não chegam quatro metros de envergadura. TED ولهذا ولسوء الحظ فان اجنحة بمدى 4 امتار ليست كافية
    chegam para afundar um porta-aviões. Open Subtitles ثامنية تسعة منهم كافية للتدمير حاملة طائرات لعينة
    Nós não falamos quando as palavras não chegam. Open Subtitles بالتأكيد نحن لسنا بحاجه للتحدث عندما تكون الكلمات غير كافية
    Malditos peritos que não chegam, isto está uma bagunça. Open Subtitles فريق الأدلة الجنائية اللعين لم يصل هذه فوضى
    Já fiz a chamada, os reforços chegam a qualquer minuto. Open Subtitles لقد أصدرت النداء ويفترض ان يصل الدعم خلال دقائق
    As pessoas chegam em cadeiras de rodas, e vão-se embora de bicicleta. Open Subtitles يصل الناس في كراسٍ متحركة ، ويغادرون وهم يركبون الدراجات الهوائية
    Agora, chegam mais duas pessoas e, logo a seguir, mais três pessoas. TED والآن يأتي شخصين آخرين .. وعلى الفور 3 آخرون يأتون لاحقاً
    chegam cá, baixam os preços de tudo e roubam-nos o negócio. Open Subtitles يأتون و يقللون قيمة كل شئ و يقضون على أعمالنا
    Spartacus, na zona do porto, em Brundusium, há armazéns de alimentos... mas não chegam para abastecer toda a frota. Open Subtitles سبارتاكوس منطقة المرفأ في برنديزي فيها مستودعات طعام لكن لا تكفي لتزويد الأسطول كله
    Então e os novos alunos que chegam no próximo ano? Open Subtitles ماذا عن الطلاب الجدد الذين سيأتون السنة القادمة ؟
    Sim, chegam, mas não o romance não é sobre isso. Open Subtitles أجل، أنهم يصلوا لكن هذا حقًا لا يتعلق بالأمر.
    Aqui, o fator oculto é a proporção relativa dos doentes que chegam de boa saúde ou em mau estado. TED وهنا، العامل المندس هو العلاقة بين نسبة المرضى الذين وصلوا بصحة جيدة أو بصحة متدنية
    Estou Sr., os camiões chegam aí a qualquer momento. Open Subtitles ستصل الشاحنات إلى هناك في أي لحظة ، سيدي
    Ouça, eles vão estabelecer a ligação entre o Eddie ao Ray, e quando isso acontecer chegam a si. Open Subtitles إسمع .. سيبحثون فى العلاقة بين إدي مع راي وساعتها سيصلون إليك
    Porém, na China, as megalópoles estão a juntar-se com populações que chegam aos 100 milhões de pessoas. TED ولكن في الصين، تكتلات المدن الضخمة قادمة مع كثافة سكانية تصل إلى المئة مليون شخص.
    Uma grande empresa está a construir uma barragem. Limita o fluxo de água. Os peixes não chegam ao local de desova... e vão acabar extinguindo-se. Open Subtitles الشركات ستبني سد، ثم سينخفض مستوى الماء السمك سيصل لمستوى الارض
    Quando chegam às suas zonas de caça, os leões marinhos dependem da visão superior para encontrarem as presas. TED بمجرد وصول أسود البحر إلى منطقة صيدها، تعتمد على رؤيتها الثاقبة للعثور على فريستها.
    Porquê, os meus 30 anos de experiência não te chegam? Open Subtitles ماذا ؟ هل خبرتي طوال ال30 عاماً لا تكفيك ؟
    As lagostas chegam amanhã, os hor's d'ouevres estão prontos, Open Subtitles سرطانات البحر يصلون غداً في الصباح، والمقبلات جاهزة
    Por exemplo, os fibroblastos chegam através de vasos sanguíneos ou através do tecido conjuntivo adjacente à ferida? TED كمثال، هل الخلايا الليفية تأتي عن طريق الأوعية الدموية أم تُنتج من الأنسجة المجاورة للجرح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد