ويكيبيديا

    "chegar ao" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوصول إلى
        
    • أصل إلى
        
    • نصل إلى
        
    • بلوغ
        
    • الذهاب إلى
        
    • الوصول الى
        
    • وصلت إلى
        
    • تصل الى
        
    • للوصول الى
        
    • سنصل إلى
        
    • نصل الى
        
    • وصل إلى
        
    • وصلت الى
        
    • اصل الى
        
    • من الوصول
        
    Então, quando o oxigênio não chegar ao nosso cérebro, em poucos minutos.. Open Subtitles ثم سيتوقف الأكسجين عن الوصول .. إلى أدمغتنا في بضع دقائق
    Podes chegar ao fundo. Não precisas de apanhar o último terrorista. Open Subtitles يمكنك الوصول إلى القاع ولا تحتاج للوصول إلى آخر إرهابي
    Sr. Chairman, gostaria de chegar ao meu verdadeiro propósito. Open Subtitles سيدي الرئيس، أحب أن أصل إلى غرضي الحقيقي
    Não vamos chegar ao alçapão. Tens de tocar o corno. Open Subtitles لنْ نصل إلى الباب المنطبق يجب أن تطلق البوق
    Não querem chegar ao acampamento de prospecção de ouro? Não atravessando a montanha. Open Subtitles ـ أنت تريد بلوغ معسكر الذهب ـ ليس أعلى الجبل
    Tenho a certeza que os dois querem chegar ao vosso destino! Open Subtitles حسناً ، أنا واثقة أنكما تريدان الذهاب . إلى حيثما تريدان
    Se conseguirmos chegar ao primeiro nível, utilizamos as escadas para sair. Open Subtitles لو أستطعنا الوصول الى المستوى الاول يمكننا أستخدام السلالم للخروج
    Nós podemos chegar ao topo antes que nos apanhem. Open Subtitles يمكننا الوصول إلى الأعلى قبل أن يلحقوا بنا
    Sou a melhor hipótese de chegar ao núcleo de energia e destruí-lo. Open Subtitles أنا أفضل فرصكم إذا كنتم تريدون الوصول إلى مصدر الطاقةِ وتدميره
    Porque nem eu poderia chegar ao homem no palácio dele. Open Subtitles حتى أنا لا أستطيع الوصول إلى الرجل في قصره،
    Vamos precisar de mulas se queremos chegar ao Big Bear. Open Subtitles نحتاج إلى البغــال إذا أردنا الوصول إلى الدُب الكبير
    Diz-lhes que os impeçam de chegar ao lado tailandês. Open Subtitles أخبرهم أن يمنعوه من الوصول .إلى الجانب التايلاندي
    Mas eu não consigo fazer nada se não chegar ao portal. Open Subtitles ولا يمكنني فعل أي شيء بدون أن أصل إلى البوابة
    Quando chegar ao osso, mudo para a serra eléctrica. Open Subtitles ثم سأنتقل للمنشار الكهربيّ عندما أصل إلى العظم
    Eu suspeito que estamos agora a chegar ao fim de 400 anos em que o poder occidental era suficiente. TED أشك في أننا الآن نصل إلى نهاية ال400 سنة حين كانت القوى الغربية كافية.
    Devia permanecer em seu assento até chegar ao terminal. Open Subtitles عليك البقاء في مقعدك حتى بلوغ الطائرة البوابة اليس لديك خبرة بالطيران
    Não consigo chegar ao tribunal. Podes mandar alguém em minha substituição? Open Subtitles حدث أمر طارئ لا أستطيع الذهاب إلى المحكمة هل تستطيعين أن ترسلي أحدهم عوضا عني
    Se conseguirmos chegar ao outro lado da baia sem nos verem, está lá um barco que podemos usar para escapar. Open Subtitles اذا استطعنا الوصول الى هذا الجانب من الخليج قبل ان يرونا يوجد هناك قارب يمكننا استخدامه فى الهرب
    Ao chegar ao fundo da banheira, vi que estava tapada com um tampão de cerâmica que levantei e voilà. Open Subtitles حسناً أخيراً وصلت إلى قاع الحوض وجدت عند فتحة التصريف قطعة من المطاط التي رفعتها و فحصتها
    Isto é uma planta que os insetos da África do Sul adoram. Evoluíram com uma longa probóscide para chegar ao néctar lá no fundo. TED هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل
    A ciência mais difícil de fazer seria talvez visitas de estudo de biologia... (Risos) ... porque demorariam várias centenas de milhões de anos para chegar ao planeta mais próximo e voltar. TED ربما سيكون من أصعب الأمور العلمية القيام بها رحلات علمية في مجال الاحياء ، لإنه سيستغرق عدة مئات الأعوام للوصول الى أقرب نجم به كوكب ينبض بالحياة والرجوع.
    Vamos chegar ao ponto em que a informação tem uma percentagem, de facto, associada? TED هل سنصل إلى مرحلة حينما تحتوي المعلومات على نسبة حقيقه مرتبطه بها؟
    Existiam alunos que eram, efetivamente, membros de gangues e, depois, aqueles, como nós, que, realmente, tentavam chegar ao ensino secundário. TED كان هناك هؤلاء الأشخاص التابعين فعلاً لعصابات، وكان هناك النوع الآخر، نحن الذين نحاول أن نصل الى الثانوية.
    E depois, subiu diretamente pela casca da árvore até chegar ao topo da árvore. TED ثم، انطلاقا من هناك، تسلق اللحاء مباشرة حتى وصل إلى أعلى الشجرة.
    Bem, conseguimos chegar ao fim do verão intactos, á excepção de uns quantos leprosos. Open Subtitles حسنا، نحن وصلت الى نهاية الصيف في قطعة واحدة، باستثناء عدد قليل من المعسكر الذين هم مرضى الجذام.
    Assim que chegar ao rés-do-chão, arranjamos maneira de nos encontrarmos. Open Subtitles بمجرد ان اصل الى الطابق الارضى سنكتشف كيف نلتقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد