Então, quando o oxigênio não chegar ao nosso cérebro, em poucos minutos.. | Open Subtitles | ثم سيتوقف الأكسجين عن الوصول .. إلى أدمغتنا في بضع دقائق |
Podes chegar ao fundo. Não precisas de apanhar o último terrorista. | Open Subtitles | يمكنك الوصول إلى القاع ولا تحتاج للوصول إلى آخر إرهابي |
Sr. Chairman, gostaria de chegar ao meu verdadeiro propósito. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أحب أن أصل إلى غرضي الحقيقي |
Não vamos chegar ao alçapão. Tens de tocar o corno. | Open Subtitles | لنْ نصل إلى الباب المنطبق يجب أن تطلق البوق |
Não querem chegar ao acampamento de prospecção de ouro? Não atravessando a montanha. | Open Subtitles | ـ أنت تريد بلوغ معسكر الذهب ـ ليس أعلى الجبل |
Tenho a certeza que os dois querem chegar ao vosso destino! | Open Subtitles | حسناً ، أنا واثقة أنكما تريدان الذهاب . إلى حيثما تريدان |
Se conseguirmos chegar ao primeiro nível, utilizamos as escadas para sair. | Open Subtitles | لو أستطعنا الوصول الى المستوى الاول يمكننا أستخدام السلالم للخروج |
Nós podemos chegar ao topo antes que nos apanhem. | Open Subtitles | يمكننا الوصول إلى الأعلى قبل أن يلحقوا بنا |
Sou a melhor hipótese de chegar ao núcleo de energia e destruí-lo. | Open Subtitles | أنا أفضل فرصكم إذا كنتم تريدون الوصول إلى مصدر الطاقةِ وتدميره |
Porque nem eu poderia chegar ao homem no palácio dele. | Open Subtitles | حتى أنا لا أستطيع الوصول إلى الرجل في قصره، |
Vamos precisar de mulas se queremos chegar ao Big Bear. | Open Subtitles | نحتاج إلى البغــال إذا أردنا الوصول إلى الدُب الكبير |
Diz-lhes que os impeçam de chegar ao lado tailandês. | Open Subtitles | أخبرهم أن يمنعوه من الوصول .إلى الجانب التايلاندي |
Mas eu não consigo fazer nada se não chegar ao portal. | Open Subtitles | ولا يمكنني فعل أي شيء بدون أن أصل إلى البوابة |
Quando chegar ao osso, mudo para a serra eléctrica. | Open Subtitles | ثم سأنتقل للمنشار الكهربيّ عندما أصل إلى العظم |
Eu suspeito que estamos agora a chegar ao fim de 400 anos em que o poder occidental era suficiente. | TED | أشك في أننا الآن نصل إلى نهاية ال400 سنة حين كانت القوى الغربية كافية. |
Devia permanecer em seu assento até chegar ao terminal. | Open Subtitles | عليك البقاء في مقعدك حتى بلوغ الطائرة البوابة اليس لديك خبرة بالطيران |
Não consigo chegar ao tribunal. Podes mandar alguém em minha substituição? | Open Subtitles | حدث أمر طارئ لا أستطيع الذهاب إلى المحكمة هل تستطيعين أن ترسلي أحدهم عوضا عني |
Se conseguirmos chegar ao outro lado da baia sem nos verem, está lá um barco que podemos usar para escapar. | Open Subtitles | اذا استطعنا الوصول الى هذا الجانب من الخليج قبل ان يرونا يوجد هناك قارب يمكننا استخدامه فى الهرب |
Ao chegar ao fundo da banheira, vi que estava tapada com um tampão de cerâmica que levantei e voilà. | Open Subtitles | حسناً أخيراً وصلت إلى قاع الحوض وجدت عند فتحة التصريف قطعة من المطاط التي رفعتها و فحصتها |
Isto é uma planta que os insetos da África do Sul adoram. Evoluíram com uma longa probóscide para chegar ao néctar lá no fundo. | TED | هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل |
A ciência mais difícil de fazer seria talvez visitas de estudo de biologia... (Risos) ... porque demorariam várias centenas de milhões de anos para chegar ao planeta mais próximo e voltar. | TED | ربما سيكون من أصعب الأمور العلمية القيام بها رحلات علمية في مجال الاحياء ، لإنه سيستغرق عدة مئات الأعوام للوصول الى أقرب نجم به كوكب ينبض بالحياة والرجوع. |
Vamos chegar ao ponto em que a informação tem uma percentagem, de facto, associada? | TED | هل سنصل إلى مرحلة حينما تحتوي المعلومات على نسبة حقيقه مرتبطه بها؟ |
Existiam alunos que eram, efetivamente, membros de gangues e, depois, aqueles, como nós, que, realmente, tentavam chegar ao ensino secundário. | TED | كان هناك هؤلاء الأشخاص التابعين فعلاً لعصابات، وكان هناك النوع الآخر، نحن الذين نحاول أن نصل الى الثانوية. |
E depois, subiu diretamente pela casca da árvore até chegar ao topo da árvore. | TED | ثم، انطلاقا من هناك، تسلق اللحاء مباشرة حتى وصل إلى أعلى الشجرة. |
Bem, conseguimos chegar ao fim do verão intactos, á excepção de uns quantos leprosos. | Open Subtitles | حسنا، نحن وصلت الى نهاية الصيف في قطعة واحدة، باستثناء عدد قليل من المعسكر الذين هم مرضى الجذام. |
Assim que chegar ao rés-do-chão, arranjamos maneira de nos encontrarmos. | Open Subtitles | بمجرد ان اصل الى الطابق الارضى سنكتشف كيف نلتقى |