Mas por agora, este processo de paz chegou ao fim. | Open Subtitles | لكن بالوقت الراهن عملية السلام هذه وصلت إلى نهايتها |
Se chegou ao topo... significa que matou os seus inimigos... | Open Subtitles | ..إذا وصلت إلى القمـة فهـذا يـعني بـأنك قتلت أعـدائـك |
A paralisia chegou ao pescoço, fazendo-o perder a capacidade de respirar, e parou mesmo por baixo dos olhos. | TED | ثم تابع طريقه حتى وصل إلى رقبته، قاطعا بذلك قدرته على التنفس، وتوقف فقط بين عينيه. |
- Isto explica ele estar chateado - quando chegou ao restaurante. | Open Subtitles | ذلك قد يُفسّر سبب إنزعاجه الشديد عندما وصل إلى المطعم. |
Perdeu a sua bagagem de vista desde que chegou ao aeroporto? | Open Subtitles | سيدي هل فقدت حيازتك لحقيبتك منذ ان وصلت الى المطار؟ |
chegou ao ponto que, cada vez que me aproximava de uma mesa com um miúdo entre os 3 e os 10 anos, eu estava pronta para dar luta. | TED | وصلت إلى نقطة حيث في كل مرة أمشي إلى طاولة موجود فيها طفل يتراوح عمره بين 3 و10 سنة، كنت على استعداد للقتال. |
PM: E quando chegou ao hospital, qual foi o prognóstico que lhe deram sobre o estado da Gabby, e que recuperação, se alguma, poderia ser esperada? | TED | ب م: وعندما وصلت إلى المستشفى، ما هو التشخيص الذي قدموه لك حول حالة غابي وأي نوع من الشفاء، إن وجد، يمكن أن تتوقعه؟ |
Como tudo na vida, chegou ao fim dos seus dias, tal como uma estrela normal, quando o seu coração, o âmago da sua vida, esgotou todo o combustível. | TED | تماما مثل كل شيء في الحياة، فلقد وصلت إلى نهاية أيامها النجمية العادية عندما قام قلبها، جوهر حياتها، باستنفاذ وقودها. |
Quando o John sentir que ela chegou ao seu ponto alto de felicidade, vai atacá-la na cana do nariz, partindo-a abruptamente, enviando fragmentos de osso para o seu cérebro. | Open Subtitles | وعندما يشعر جون أنها وصلت إلى قمة سعادتها العظمى هو سيضرب أنفها عبر الجسر ويكسره بشكل إنفجاري ويزيل أجزاء عظمة دماغها |
chegou ao ponto em que regresso ao passado de todas as minhas relações. | Open Subtitles | وصلت إلى مرحلة بدأت فيها أراجع علاقاتي القديمة |
Oh, eu adoro apresentá-la, senhoras e senhores, em somente uma temporada, ela chegou ao topo. | Open Subtitles | أعشق تقديمها ، سيداتي و سادتي في موسم واحد لها وصلت إلى القمة |
Acho que o toparam quando chegou ao aeroporto, em Bogotá. | Open Subtitles | أعتـقد أنهم عـرفوا عنـه عـندمـا وصل إلى مطـار بوغـوتـا |
Ninguém sabe se chegou ao topo. Ainda é um mistério. | TED | لا أحد يعلم إذا اكان قد وصل إلى القمة، هذا لا يزال لغزًا. |
Ele chegou ao hotel e sabemos que saiu por volta das dez. | Open Subtitles | وصل إلى الفندق و نحن نعرف أنه كان هناك إلى حوالي الساعة العاشرة |
De repente, ele telefona-me do nada, diz que chegou ao país e que tem algo que me possa interessar. | Open Subtitles | فجأة قام بالإتصال بي , و أخبرني أنه وصل إلى البلاد و قال أن لديه شئ ربما سيثير اهتمامي |
Esta foi a historia de como uma pessoa começou do A, chegou ao Z, e acabou por recolher lixo ao longo da auto estrada. | Open Subtitles | هذه هى قصة شخص بدء من الألِف حتى وصل إلى الياء و بطريقة ما أنتهى به المطاف بجمع القمامة من جانبى الطريق السريع |
Mas apenas metade do pedido chegou ao Seahawk. O resto está a caminho de Pulau Tekong. | Open Subtitles | فقط النصف الذي وصل إلى السفينة البقية في طريقها الى بولاو |
chegou ao ponto onde agarrava no lixo, corria pela entrada, atirava os sacos nos caixotes, e corria de novo para casa. | Open Subtitles | وصلت الى نقطة حيث أبدأ الاستيلاء على القمامة، يهرول درب، رمي القمامة في سلة المهملات، تشغيل عائدا الى المنزل. |
Beckett não chegou ao ponto de extracção. | Open Subtitles | بيكيت لم ينجح فى الوصول لنقطه الالتقاء0 |
Tentou voltar para a companhia, mas só chegou ao cimo das escadas. | Open Subtitles | هو حاول ان يعود الى السريه لكن ما كاد ان يصل الى اعلى الدرج |
No sábado, chegou ao Clube a acenar com um cheque de 7 mil dólares e fez-me interromper o golfe para ir ao banco e dar-lhe os 7 mil. | Open Subtitles | تعرفين ماذا فعل معي السبت الماضي؟ جاء إلى النادي بشيك بقيمة 7,000 دولار وأصر علي أنني أترك لعبة الغولف، وأفتح المصرف |
Quando ele chegou ao Malagawy, a situação política tinha mudado. | Open Subtitles | عندما وصل الى مدغشقر كان الوضع السياسي قد تغير تماما |
Um agente retirou-o para verificar a pulsação quando chegou ao local. | Open Subtitles | شرطي الدورية أزالها لفحص نبضه عندما وصل لموقع الحدث. |
chegou ao Regan National ontem, às 21:16. | Open Subtitles | وقد وصل أمس في 9: 16 إلى مطار ريغان الوطني |