ويكيبيديا

    "chegou o momento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوقت قد حان
        
    • حان الوقت للحظة
        
    Penso que chegou o momento de a transformar em pedra. TED وأعتقد أن الوقت قد حان حتى نحوله إلى حجر.
    Creio que chegou o momento de recriar o cenário. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لتنفيذ خطة "أبوماتوكس".
    Esse homem tem uma grande dívida comigo e chegou o momento de cobrar-lhe. Open Subtitles ذلك القسيس أدين له بالكثير و أظن أن الوقت قد حان للدفع
    Só tens que fazer isso. Agora chegou o momento da verdade. Open Subtitles هذا هو كل ماعليكم فعله, الان حان الوقت للحظة الأثبات
    Sim, chegou o momento que todos esperavam. Open Subtitles نعم لقد حان الوقت للحظة التى كنتم بانتظارها
    Tem uma dívida muito grande comigo e chegou o momento de pagá-la. Open Subtitles و هو يدين لي بالكثير و أظن الوقت قد حان ليدفع الثمن
    "A runa de substituição e renovação, sugere que chegou o momento de mudares a tua vida." Open Subtitles حجارة الاستبدال او التجديد ... تقول لك ان الوقت قد حان ... لكي تغيري الحياة التي تعيشين بها
    chegou o momento, jovem feiticeiro. Open Subtitles الوقت قد حان أيها الساحر الصغير
    Acho que chegou o momento. Não temos escolha. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان ليس لدينا خيار
    Acho que chegou o momento para mim, Paul. Open Subtitles أظن ان الوقت قد حان.
    Sherlock... acho que chegou o momento. Open Subtitles .."شيرلوك" أعتقد أن الوقت قد حان لمَ؟
    Se chegou o momento... estou pronto. Open Subtitles إن كان الوقت قد حان..
    Acho que chegou o momento. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد