ويكيبيديا

    "cheguei à conclusão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توصّلتُ إلى إستنتاجٍ
        
    • وتوصلت
        
    Mas cheguei à conclusão, seja o que for que tenha acontecido, ele já foi bastante punido por isso. Open Subtitles لكنّي توصّلتُ إلى إستنتاجٍ أنّ أياً كان ما حدث، فقد عاقب نفسه بما يكفي.
    Mas cheguei à conclusão, seja o que for que tenha acontecido, ele já foi bastante punido por isso. Open Subtitles لكنّي توصّلتُ إلى إستنتاجٍ أنّ أياً كان ما حدث، فقد عاقب نفسه بما يكفي.
    E cheguei à conclusão de que isto é um sintoma de um problema maior. TED وتوصلت إلى الاستنتاج، أن هذا مجرد عرض لمشكلة أكبر.
    Gostaria que soubessem que pensei melhor na situação e cheguei à conclusão que devo parar de me enganar. Open Subtitles أريدكم أن تعلموا جميعاً أني نظرت إلى الأمور وتوصلت إلى إستنتاج أنه يتعين عليّ التوقف عن خداع نفسي
    Passei grande parte da minha carreira a trabalhar com jornalistas, com bloguistas, com ativistas, com investigadores dos direitos humanos, pelo mundo inteiro. cheguei à conclusão de que, se as nossas sociedades democráticas não duplicarem a proteção e a defesa dos direitos humanos, da liberdade de imprensa, e duma Internet livre e aberta, será muito mais provável que persistam as ideologias radicais extremistas. TED لقد قضيت أغلب مهنتي في العمل مع الصحفيين مع مُدّونين, مع ناشطين, مع باحثين في حقوق الإنسان من جميع أنحاء العالم. وتوصلت لنتيجة , إذا لم تضاعف مجتمعاتنا الديموقراطية حمايتها ودفاعها عن حقوق الإنسان وحرية الصحافة وانترنت مجاني ومفتوح, الايدولوجيات الراديكالية المتطرفة على الأرجح ستستمر.
    E cheguei à conclusão de que não o admiro, como tanto tempo pensei. Open Subtitles وتوصلت إلى أنني لا أحترم السيد (نايتلي) كما ظننت دائماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد