- Estou em casa da Jeanne, mas não vou demorar porque Cheira-me que o Rosen não tarda. | Open Subtitles | انا عند جين، لكني لن ابقى طويلا لاني أستطيع أن أشم رائحة وصول روزين |
Cheira-me a esturro, e não estou a falar do conteúdo do bolo de maça do Baldrick. | Open Subtitles | أشم رائحةً مريبة، وأنا لا أتحدث عن محتويات كعكة التفاح التي يملكها بولدريك. |
Se eles eram polícias entregamo-los nós próprios, Cheira-me a recompensa. | Open Subtitles | حسناً، إنكانواأولئكمنالشرطة، فسنرشدهم بأنفسنا ، لأنني أشتم رائحة مكافأة |
- Cheira-me a feijão com toucinho! | Open Subtitles | أنا أشتم رائحة الفول ولحم الخنزير المقدد ، بونيتا. |
Cheira-me a tinta fresca. Pode provar isso? | Open Subtitles | أنا اشم رائحة حبر حديث، هل يمكنك اثبات ذلك؟ |
Por exemplo, a mim Cheira-me a relva acabada de cortar, pergaminhos novos, e pasta de dentes de menta. | Open Subtitles | فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع. وورقّ كتابة جديد ومعجون أسنان برائحة النعناع. |
Cheira-me a esturro... Vamos ver se ele não está mascarado! | Open Subtitles | أشم رائحة عدم الإرتياح لنرى إذا كان يخبئ أدوات تسجيل |
Cheira-me a fumo. Talvez por alguém estar com o rabo a arder. | Open Subtitles | أنا أشم رائحة دخان أعتقد أن بنطلون أحد ما يحترق |
Cheira-me a magia... | Open Subtitles | أنا أشم رائحة الأبداع هنا كيف هي الأمور ؟ |
Cheira-me a maçãs, que estão aqui, a fruta fresca, a... limão! | Open Subtitles | أنا أشم الفاكهة الطازجة الموجودة هنا و الليمون |
Vá, atende. Estou com fome e Cheira-me a wafels. | Open Subtitles | رد على الهاتف أنا جائعة، أشم رائحة كعك |
Cheira-me a humanos. Encontrem-nos. Cozam-nos até lhes cair a carne. | Open Subtitles | أنا أشتم رائحة الدم البشرى، إعثر عليهم واسلقهم حتى يتساقط لحمهم |
- Não, Cheira-me a detergente. | Open Subtitles | هل ذلك الشيء الجديد؟ يمكنني أن أشتم منفس المكوى |
Cheira-me a bacon. Está a cheirar a porco a mais alguém? | Open Subtitles | أنا أشتم رائحة لحم خنزير ، هل من أحد يشتم خنزير؟ |
Isso significa que uma dúzia já morreu nas primeiras oito horas, Stephen A, e Cheira-me que se está a formar uma aliança. | Open Subtitles | هذا يعني أن 12 سقطوا في أول ثماني ساعات كما إني أشتم رائحة تحالف. |
Há qualquer coisa... Cheira-me. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تبعدني عن هذه القصة اشم رائحة ما في هذه القضيه |
Cheira-me a erva. Desculpem! | Open Subtitles | انا اشم رائحة حشيش,اعذرني,انا اشم رائحة حشيش |
Cheira-me a velas e verniz de bancos. Estamos perto de uma igreja. | Open Subtitles | أشمّ شموعًا، وورنيش الخشب نحن قريبان من كنيسة |
Cheira-me a álcool mas não o vejo. - É ele. É uma festa. | Open Subtitles | أستطيع شم الكحول , لكن لا أراها إنها الحفلة |
Cheira-me a fralda borrada. Deus, porque é que isso me excita? | Open Subtitles | أَشتمُّ حفّاظة قذرة لماذا ذلك يثيرني؟ |
Cheira-me a bolinhos? | Open Subtitles | هل أشتمّ رائحة الكعكات؟ |
Cheira-me a medo e mediocridade. | Open Subtitles | اشتم رائحة الخوف و القدرات المتواضعة |
Não tenho o dia todo. Cheira-me. | Open Subtitles | هيا، الآن ليس لدي اليوم بطوله، إشتمّ رائحتي |