ويكيبيديا

    "cheiro a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رائحة
        
    • رائحتي
        
    • كرائحة
        
    • ورائحة
        
    • لرائحة
        
    Deixemos o cheiro a porcos longe donde estamos bebemos. Open Subtitles لنبعد رائحة الخنازير عن المكان الذي نشرب فيه
    Desde quando o cheiro a homem te afecta a sensibilidade? Open Subtitles و منذ متى كانت رائحة الرجل تجرح مشاعرك ؟
    Não havia cheiro a sangue no local do primeiro crime. Open Subtitles لم تكن هناك رائحة للدم في مسرح الجريمة الأول
    Não te preocupes, ainda tens aquele atraente cheiro a giz. Open Subtitles لا تقلق، أنت ما زال عندك رائحة الطباشير الفاتنة.
    Comercializo a merda que existe no planeta. E cheiro a graxa. Open Subtitles اتعامل مع كل متخلّف رجعي حقير في هذا الكوكب, رائحتي كرائة ملمع الأحذيه
    Consegues sentir o cheiro a um quarteirão de distância. Open Subtitles يمكنكِ شمّ رائحة هذا المكان على بعد شارع
    Os REO Speedwagon, chuva a cair ou cheiro a pinho. Open Subtitles عربة سريعة تلعب في المطر بالخارج أو رائحة الصنوبر
    O cheiro a carne picada com couve do 2C. Open Subtitles رائحة لحم البقر المشوي والملفوف من الشقة 2سي
    Estou impregnado de cheiro a gasolina e... a chulé. Open Subtitles اذا الرائحة عفنة هنا مثل رائحة المحروقات والاقدام
    Jesse, eu sei que estás aí. Sinto o cheiro a pipocas. Open Subtitles جسي أنا أعرف انك هنا ,أستطيع أن أشم رائحة البوشار
    Eu vou ficar bem quando limpar o cheiro a porco do cabelo. Open Subtitles سوف أكون بخير بمجرد أن أغسل رائحة روث الخنازير عن شعري.
    Bom, já trabalhei num bar. Reconheço o cheiro a whisky. Open Subtitles لقد كنت نادلة لذا أعرف رائحة السكوتش عندما أشمّه
    Fugias para o avião assim que sentisses o cheiro a estrume. Open Subtitles ستهربين إلى طائرة في أول مرة تشمين فيها رائحة كريهة
    Para não falar do cheiro a novo. O que achas, miúda? Open Subtitles ناهيك عن رائحة السيارة الجديدة ما رأيك أيتها الشابة الصغيرة؟
    Adiante, quando acordarem e sentirem o cheiro a enxofre, aqui têm uma lista de outros agentes imobiliários. Open Subtitles على أية حال , حينما تستيقظون و تشتمون رائحة الكبريت إليكم لائحة لسماسرة عقارات آخرين
    Toda a gente andava por ali com telemóveis que pareciam tijolos, e, ao fundo do porto uma azáfama com cheiro a peixe. TED الجميع كانوا يتجولون و معهم هواتف نقالة تشبه الطوب, و نوع من الأسماك ذات رائحة في الميناء
    É um cheiro a lenços de linho acabados de lavar. Open Subtitles إنها رائحة كرائحة المناديل الكتانية المغسولة حديثا
    O ar ficou empestado de cheiro a carne de hamburger. Open Subtitles الهواء كانت تفوح منه رائحة لحم الهامبورجر
    E então? cheiro a palha depois de uma manhã de chuva? Open Subtitles ألا تبدو رائحتي مثل المرج بعد صباح مطر منعش؟
    Há um vento quente, húmido, a soprar-nos nas costas e o cheiro a terra, a trigo, a erva, às partículas carregadas. TED هناك ريح رطبة دافئة تعصف من خلفك ورائحة الأرض، والقمح، والحشائش والجزيئات المشحونة.
    Está um gato gordo amarelo a dormir no sofá, pingos de chuva contra a janela e nem mesmo o cheiro a café no ar da cozinha. TED هناك قطّة صفراء سمينة نائمة على أريكته، حبّات مطر تتساقط على النافذة، ولا أثر لرائحة القهوة في هواء المطبخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد