É a Geração Chita. A salvação de África repousa nos ombros destes Chitas. | TED | هذا هو جيل الفهد. وخلاص إفريقيا يرتكز على أكتاف هذه الفهود |
Um jogo chamado co-evolução. A co-evolução é, nesta imagem em particular, entre Chitas e gazelas. | TED | لعبة هي حقًا واحدة من التطور المشترك، والتطور المشترك هو، في هذه الصورة خاصةً، بين الفهود والغزلان. |
As Chitas evoluíram para correr mais depressa porque, se não o fizessem, não teriam comida. | TED | طُورت الفهود لتركض أسرع، لأنها إن لم تركض أسرع، لن تحصل على أي طعام. |
Quando duas Chitas estão perdidas, elas procuram-se... fazendo este som. | Open Subtitles | إنه عندما فهدين صيد يضيعان وهما يبحثان عن بعضهما... يصدران هذا الصوت... |
Mas dificilmente há outras Chitas por aqui. | Open Subtitles | لكن لم يعد هناك الكثير من فهود الصياد |
BJ: As Chitas ficaram reduzidas a 12 000. | TED | بيفرلي : وفصيل الفهد العداء قل عددها الى 12 الف |
A fêmea leva mais tempo a aperceber-se do perigo e as Chitas optam por outro alvo. | Open Subtitles | الأنثى أبطأ في إدراك الخطر وتغيّر الفهود الأهداف |
As Chitas podem ser os animais mais velozes da terra, mas caçar continua a não ser fácil. | Open Subtitles | لربما تكون الفهود الصيادة أسرع حيوانات على الأرض لكن الصيد ليس سهلا |
Para o serval, não é divertido, mas as Chitas jovens podem testar em segurança as capacidades delas contra dentes e garras mais pequenas. | Open Subtitles | الأمر ليس ممتعا بالنسبة له لكن بإمكان الفهود الشابة أن تختبر مهاراتها بأمان مع أنياب و مخالب أصغر |
Agora, as jovens Chitas sentem-se confiantes para desafiar tudo o que cruzar o caminho delas. | Open Subtitles | الفهود الشابة لديها الثقة الآن لتتحدي آي شيء يقبع في طريقها |
As jovens Chitas têm de aprender que os leões vivem em bandos. | Open Subtitles | لم تتعلم الفهود الشابة بعد أن الأُسود تعيش في مجموعات |
Poucas mães Chitas chegam tão longe com quatro crias. | Open Subtitles | قليلٌ من أمّهات الفهود من وصلت لهذا الحدّ بتربية 4 جراء |
A única maneira de evitar isso é fazer de Cupido às Chitas. | Open Subtitles | لا سبيل لمنع هذا سوى بالعمل كوسيط للتعارف بين الفهود |
Por isso transferimos as Chitas com frequência entre as 53 reservas cercadas para garantir a viabilidade genética. | Open Subtitles | علينا نقل هذه الفهود باستمرار بين 53 محميّة مسيّجة صغيرة لنضمن بقاءها في حالة صالحة وراثيًا |
Receamos por elas, perdemos muitas Chitas devido ao stress crónico. | Open Subtitles | و لذا نقلق عليها، فكثير من الفهود تموت بسبب الإجهاد المزمن |
Hoje, existem menos de 10 mil Chitas. | Open Subtitles | تبقّى من الفهود الآن أقلّ من 10 آلاف فرد |
Mas vamos encontrar fragmentos de habitat natural onde podemos reintroduzir as Chitas. | Open Subtitles | لكننا سنجد أجزاءً صغيرة من الموائل الطبيعية حيث يمكننا إطلاق الفهود فيها |
Contra todas as probabilidades, com a coragem própria de uma mãe, a Sita criou três Chitas magníficas. | Open Subtitles | على عكس كل التوقعات، بكل الشجاعة التي تستجمعها أُم ما فقد ربت (سيتا) ثلاثة فهود رائعة |