ويكيبيديا

    "chorão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الباكي
        
    • البكاء
        
    • يبكي
        
    • متذمر
        
    • بكاء
        
    • باكياً
        
    • باكي
        
    • باكٍ
        
    • المتذمر
        
    • يبكى
        
    • النحيب
        
    • الناحب
        
    • المتذمرة
        
    • المنتحب
        
    • الطفل الكبير
        
    Não acredito. O Chorão em pessoa. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق ذلك الرجل الباكي بنفسه
    Dava conta daquele Chorão com uma perna às costas. Open Subtitles -أستطيع سحق ذلك الباكي ويداي مُكبلتان خلف ظهري
    Deus, que bebé Chorão! Vais chorar o dia todo, bebézinho? Open Subtitles يا الهي ماهذا الطفل البكاء هل ستبكي طول اليوم ايها الطفل البكاء
    Ela mal lhe tocou e ele passou logo a bebé Chorão. Open Subtitles وتحول من طفل لا يبكي أبداً الى طفل يبكي كثيراً
    És um bebé Chorão, inseguro e invejoso que disparou no meu rabo de propósito! Open Subtitles انت شخص متذمر , غير واثق بنفسك تغار مثل الطفل الصغير الذي اطلق النار على مؤخرتي متعمدا
    Um bebé Chorão! Open Subtitles أي بكاء طفل رضيعِ.
    Despachei um Chorão. Despacho-te também. Open Subtitles من فضلكم هجرت طفلاً باكياً وسأتخلّى عنك أيضاً
    Já não traz agarrado a si aquele miúdo Chorão. Open Subtitles ذاك الفتى الباكي لا يتشبث بك بعد الآن
    Bravo, Chorão. Isso é uma jogada ousada, não é? Open Subtitles أحسنت أيها الطفل الباكي ، هذه حركة جريئة ، أليس كذلك ؟
    Não tinha a certeza de que "O Chorão" tinha deixado uma marca neste mundo. Open Subtitles لم أكن متأكداً أن "الرجل الباكي" قد صنع علامة في هذا العالم
    Olhem, a matrícula daquele Rolls diz "Chorão". Open Subtitles إنظروا تلك اللوحة المعدنية مكتوب عليها "الرجل الباكي"
    Isto é realmente estranho, "Homem Chorão. " Open Subtitles هذا غريب جداً أيها الرجل الباكي
    Um bom livro, um bom filme um cartão de aniversário, sou um Chorão Open Subtitles كتاب جيّد، فيلم رائع أو بطاقة عيد ميلاد أنخرط في البكاء
    E um bebê Chorão! Open Subtitles إنك ذو رأس خنزير بشع مدّع بالمعرفة، وكالطفل دائم البكاء
    És literalmente o Chorão mais feio que já vi na vida. Choras a rir. Olá, querido. Open Subtitles توقف عن البكاء ، أنت أقبح شخص يبكي رأيته في حياتي ، ابتسامه بكائك
    - Só tenho tempo pra um Chorão e é melhor que seja o que usa fraldas. Open Subtitles لدي وقت لرجل واحد يبكي وفي منزلي من الأفضل أن يكون من يضع الحفاض
    O terror de Bagdade ama de um miúdo Chorão? Open Subtitles مرعب بغداد يربى طفل متذمر
    Bebé Chorão. Open Subtitles لقد بدا كانه بكاء اطفال لي
    Meu nome pode silenciar um bebê Chorão. Open Subtitles اسمي يمكنه ان يسكت طفلاً باكياً
    Há um tipo de bigode, um grande bebé Chorão. Open Subtitles يوجد ذلك الشخص ذو الشارب كان رجلاً ضخم باكي
    O problema dele é óbvio. É um bebé Chorão. Open Subtitles مِن الواضح ما هي المشكلة إنّه طفلٌ باكٍ
    Vais mesmo proteger um bebé Chorão que se esconde atrás dos clientes dele? Open Subtitles هل ستقوم بحماية ذلك المتذمر الذي يختبئ خلف زبائنه؟
    E todas estas coisas sobre o meu pai e tudo o resto vão fazer de mim a merda de um bebé Chorão. Open Subtitles ...كل أحلامى عن أبى ستجعل الناس ترانى على أنى طفل يبكى
    O Chorão aqui dentro. Open Subtitles الوغد كثير النحيب الذي بداخلي.
    Um estudo fecal do Lobisomem Chorão. Open Subtitles دراسةٌ ميدانيه لبُراز الوحش المُستذئب الناحب
    Seu Chorão! Seu Chorão! Open Subtitles أيتها المتذمرة أيتها المتذمرة
    Sr. Chorão, vens? Open Subtitles أيها السيّد المنتحب , هل أنتَ قادم ؟
    Está bem. Podes ser "Co-portador das alianças", bebé Chorão. Open Subtitles حسناً,بإمكانك ان تكون حامل الخواتم ,ايها الطفل الكبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد