ويكيبيديا

    "choraram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بكيتا
        
    • بكى
        
    • بكين
        
    • بكوا
        
    • وبكى
        
    Olha para mim. Disseste que choraram quando as deixaste! Open Subtitles انظر لي، لقد قلت أنهما بكيتا حينما تركتهما
    O Jones olhou-me nos olhos e disse: "Só choraram quando as deixei." Open Subtitles لقد نظر في عيني مباشرةً و قال "إنّهما بكيتا حين تركتهما"
    Papai ficou tão irado que pegou a vara dele e bateu no pobre Peter, na frente de todo mundo, até que se cansou e ambos choraram. Open Subtitles ثار غضب أبي و أخذ عصاه و ضرب بيتر المسكين أمام الجميع حتى تعب و بكى كلاهما
    Muitos deles choraram só de se lembrarem. TED بكى كثير من الرجال بمجرد تذكرذلك.
    As mulheres choraram neste ano. TED بكين النساء في هذا العام.
    Dos bebés órfãos que choraram nos teus braços na Roménia. Open Subtitles و عن اليتامى الذين بكوا بين ذراعيك. فى "رومانيا".
    E o ferro e todos os outros metais choraram. Open Subtitles وبكى الحديد وكل المعادن
    Disseste que elas choraram quando as deixaste. Open Subtitles لقد قلت أنهما بكيتا حينما تركتهما
    Disseste que choraram quando as deixaste! Open Subtitles لقد قلت أنهما بكيتا حينما تركتهما
    "Debaixo deste chão, descansam mercenários maricas, que choraram como umas meninas enquanto eram massacrados." Open Subtitles ! " هنا يستلقي جندي مرتزق وجبان ، بكى كالفتيات وسُحق كالحشرات
    E depois choraram todos porque o Kurt Cobain morreu. Open Subtitles و بعدهـا بكى الجميـع لأن (كيـرت كوبـاين) مات
    Quer dizer, as pessoas choraram. TED اعني, هنالك من بكى من الناس.
    choraram mesmo. TED بكين حقاً.
    Fizemos uma tournée com eles em 89, e ganhámos. choraram como umas meninas. Open Subtitles قمنا يجولةٍ معهم عام 89، وسحقناهم، لقد بكوا كالفتيات الصغيرات
    As pessoas choraram. Open Subtitles وبكى الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد