Não parece que chore à noite por falta de atenção. | Open Subtitles | لا أظنها تبكي في الليل من قلة الاهتمام بها |
Não, não, venha cá. Deixe-me dar-lhe um abraço. Não chore. | Open Subtitles | كلا ، تعالي تعالي هنا، أحضنيني ، لا تبكي |
Talvez desta vez ela não chore antes de desligar o telefone. | Open Subtitles | من الممكن هذه المرة لن تبكي قبل أن تغلق الهاتف |
Não sei se me deixe cair de joelhos e chore. Não sei o que pensar. | TED | لا أدري إن كان عليّّ أن أبكي لا أدري ما الذي أفكر فيه, ولكنني أعلم أنّ الطبيعة تتطور |
PSIQUIATRA A 99 CÊNTIMOS IMPOSTOR POR PERTO SENTE E chore | Open Subtitles | "الطبيب النفسي 99 سنتاً"، "ابكي في الصندوق" ، "اجلس وابك" |
Quer que ela chore a noite toda porque o cachorro morreu? | Open Subtitles | أتريدها أن تنخرط فى البكاء كلّ ليلة لأنّ كلبها قد مات؟ |
Não chore. O Big Sam leva-a daqui para fora num instante. | Open Subtitles | لا تبكِ يا سيدة سكارليت سيخرجك سام الكبير من هنا |
Pronto, menina... Por favor, não chore. | Open Subtitles | أنتى , انتى , أيها الطفلة من فضلك لا تبكى |
Não sei. Calculei que se chore no funeral da mãe. | Open Subtitles | لا اعلم , انا اتخيل وانت تبكي في جنازة امك |
Mamãe! - Não chore filha, assim sua maquilhagem fica estragada. | Open Subtitles | لا تبكي عزيزتي حول جمالكِ إنها امرأة مجنونة |
Força. Não chore, não chore, por favor. | Open Subtitles | تماسك بالداخل لا تبكي ، لا ، أرجوك لا تبكي |
Reinareis, para o bem e para o mal, até que a sagrada caveira chore lágrimas de sangue. | Open Subtitles | أنت سوف تحكم للشر و الخير إلى أن تبكي جماجم القديّس دماً |
Reinareis, para o bem e para o mal, até que a sagrada caveira chore lágrimas de sangue. | Open Subtitles | أنت سوف تحكم للشر و الخيّر إلى أن تبكي جماجم القديّس دماً |
Sim, tu não queres que ela chore outra vez, certo? Compreendes? | Open Subtitles | إنك لا تريد أن تراها تبكي مجدداً أليس كذلك؟ |
- Está tão crescido. Não chore, mãe. Porque está a chorar? | Open Subtitles | ـ لقد أصبحت رجلاً ـ لا تبكي يا أماه، ما الذي يبكيك؟ |
E tu esperas que eu me derreta toda... e caia nos teus braços e chore muito... e diga que vamos arranjar uma maneira desta... relação bi-continental... com as nossas filhas a serem criadas aqui e lá e... e nós dois... a recomeçar onde acabamos e... a envelhecermos juntos e... e... | Open Subtitles | وأنا من المفترض أن أن أصبح ضعيفة و أركع على ركبتي و أقع في ذراعيك و أبكي بشدة و أقول أننا فقط سنتصور أنها مشكلة عادية |
Queres que eu chore no teu ombro e diga que está tudo bem agora? | Open Subtitles | لأن عندك ذاكرة سيئة ؟ ماذا تنتظر مني ؟ أن أبكي على كتفك واقول لك أن حالي أفضل الان ؟ |
Esperas que eu chore... que grite... e que diga: "Meu Deus, porquê eu?". | Open Subtitles | تتوقعني ان ابكي ... أصرخ ... ويقول: "يا رب، لماذا انا؟". |
Por favor, senhora, não chore. | Open Subtitles | انظري الي , سيدتي , ارجوك ان تكفي عن البكاء |
Não chore, Mrs. Ritter. Vou ajudá-la a encontrá-lo, de verdade. | Open Subtitles | لا تبكِ يا سيدة ريتر , سأساعدك في البحث عنه |
Está tudo bem agora, não chore, Ok? | Open Subtitles | حسنا كل شىء على ما يرام الان لا تبكى حسنا ؟ |
Não chore, querido. Estamos quase em casa. | Open Subtitles | لا تبك يا حبيبى اوشكنا على الوصول |
Querida, não chore. Está tudo bem, não lhe vou passar uma multa. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا لا تبكين ، لا بأس لن أقوم بتغريمك |
Não quero que nenhum de vós chore por mim outra vez. | Open Subtitles | لا اريد أي واحد منكم ان يبكي من اجلي مرة اخرى |
- Não chore, doçura. | Open Subtitles | -إقرأي و إبكي يا جميله |
Por favor. Tudo bem, chore. | Open Subtitles | لا.ارجوكى.حسنا,ابكى. |
Leia e chore. | Open Subtitles | اقرأه و ابكِ |