ويكيبيديا

    "chuvas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المطر
        
    • هطول
        
    • الامطار
        
    • الغزيرة
        
    • تساقط
        
    • يهطل
        
    • وأمطار
        
    • هطل
        
    • موسمها
        
    • تهطل
        
    • الرطب
        
    • امطار
        
    • المطير
        
    • الممطر
        
    • أمطاراً
        
    Passou-se um mês da estação das chuvas e nem uma gota caiu. Open Subtitles مر شهر من موسم المطر و لم تسقط قطره و احده
    A estratégia das plantas anuais é crescer apenas na estação das chuvas. TED إن استراتيجية الحوليات السنوية، هي النموفقط في مواسم المطر.
    Esta é a visão de perto da parede, ao fim de 10 estações de chuvas. Tal como eu, quando vou envelhecendo, a parede também tem algumas rugas. TED وهذه نظرة قريبة للحائط بعد عشرة مواسم من المطر. وكما كبرت في السن قليلاً ظهر بعض التغصنات على الحائط أيضاً
    Estas chuvas estão a criar inundações e deslizamentos de terras históricos. TED تحدثُ هذه التسجيلات من هطول الأمطار فياضانات وإنهيارات طينية تاريخية.
    Quando chuvas torrenciais os incubam em grande número... agrupam-se. Open Subtitles عندما الامطار الغزيزة تفقسهم بأعداد كبيرة
    Formam uma abóbada que minimiza o impacto das chuvas fortes. Open Subtitles وهي تحمي التربة أيضا من آثار هطول الأمطار الغزيرة
    Imagine as piores chuvas que se podem ver neste país, a caírem seis semanas, sem parar. Open Subtitles عليك فقط أن تتخيل أغزر تساقط للأمطار يمكن أن تـراه فى أى بـلد أمطار تتساقط من ستة إلى ثمانية أسابيع كامله دون إنقطاع
    Mas, assim que a época das chuvas começou, a manada iniciou a migração para os campos fora do parque. TED ولكن متى بدأ المطر الموسمي يبدأ القطيع في التحرك إلى خارج الحديقة المحمية للبحث عن غذاء
    Eis um design muito barato para recolha da água das chuvas disponível para as pessoas no mundo em desenvolvimento. TED ها هو تصميم لحصد ماء المطر الذي هو رخيص للغاية ومتاح للناس في الدول النامية.
    Através da neve da saraiva e do granizo, através da tempestade, através das ventanias, através dos ventos e através das chuvas, por entre montanhas e planícies, através da luz capaz de encandear e do trovão capaz de assustar, Open Subtitles خلال الثلج ومطر ثلجى وبرد خلال العاصفة الثلجية خلال العاصفة خلال الريح وخلال المطر
    Ninguém quer saber das chuvas ácidas. Open Subtitles بربّك، المطر الحمضي يقتل الأسماك ولا أحد يفعل شيئاً حيال ذلك
    Temos o problema dos solos. chuvas ácidas matam o gado. Open Subtitles لدينا مشكلة التربة الفوقيّة تلك، و المطر الحمضي يقتل الماشية
    Achas que teremos o telhado acabado antes das chuvas? Open Subtitles أتظنين أننا سننتهى من السقف قبل هطول الأمطار؟
    Não é preciso dissimular que essas chuvas por vezes caprichosas... não serão, de modo algum, suficientes... para que esta cucurbitácea generosa nos dê o seu pleno rendimento. Open Subtitles بما أن الامطار تتساقط بشكل متقطع هنا علينا ألا نتوقع نمو النبات بشكل كبير
    chuvas e ventos fortes vão continuar durante a noite. Open Subtitles الأمطار الغزيرة والرياح المدمّرة سوف تستمرّ حتى الليل.
    - E as chuvas de meteoros são melhores quando se está nu. Open Subtitles مشاهدة تساقط الشُهب تكون أفضل ونحن متعريّان
    Agora, uma e outra vez, as chuvas vinham, e uma e outra vez, o pequeno Firebird ia reclamar à mãe. Open Subtitles ومرةً أخرى يهطل المطر، ومرةً أخرى يشكوا لآمه.
    E as fortes chuvas inundaram A parte este de Pittsburgh Open Subtitles وأمطار عاتية غمرت الجانب # # الشرقي من بيتسبرغ
    Se as chuvas chegarem, terão de adiar a campanha até ao próximo Outono. Open Subtitles إذا هطل المطر سيضطرون لترك الحملة حتى الخريف
    As folhas secas vão murmurar e chuvas intempestivas vão lavar a terra. Open Subtitles الأوراق المجففة نفخة ل ن والامطار في غير موسمها غسل ل ن الأرض.
    Mas, se vivermos num local em que só há chuvas no inverno e a maior necessidade de água é na época do verão, não é uma forma muito eficaz de resolver o problema da água. TED ولكن إذا كنت تعيش في مكان تهطل فيه الأمطار غالبا في فصل الشتاء ومعظم الطلب على المياه يكون في فصل الصيف، فليست تلك وسيلة فعالة جدا من حيث التكلفة لحل مشكلة المياه.
    - As chuvas são de Junho a Dezembro. - Não é boa altura, Charlie. Open Subtitles الفصل الرطب يستمر من يونيو الى ديسمبر- أنه ليس الوقت يا تشارلي-
    E até na época das chuvas se pode atravessá-lo a pé. Open Subtitles كان بامكانك ان تخوض فيها كما لو انها امطار موسميه
    Eles sabem que podem ter culturas na época de chuvas mas não as podem ter fora de época. TED ما يفعلونه الآن هو أنه يمكنهم زراعة محاصيل في الفصل المطير ولكنه لا يمكنهم زراعتها في غير هذا الموسم
    Depois, uma nova mudança. Tínhamos bandoletes, roupas. e preservativos para os telemóveis, durante a estação das chuvas. TED ومن ثم قمنا بعدة تغيرات قمنا بعمل قبعات .. وملابس .. وقدمنا واقي ذكري لهاتفك المحمول لحمايته اثناء الجو الممطر
    Traz chuvas torrenciais à America do Sul, inundando os desertos, habitualmente secos. Open Subtitles إنها تجلب أمطاراً ،غزيرةً على أمريكا الجنوبية فتفيض الصحاري الجافة أغلب أوقات السنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد